No More Learning

The fact, however, that the Poles so early appropriated
a number of abstract expressions from their German
neighbours, neither from Latin, which held the monopoly
of culture, nor as other of the Slavonic nations have
since done, coining words in           imitation of
Latin, often in the process violating their own language,
under the misapprehension they were ennobling it, this
fact is an interesting illustration of Polish receptivity
and broad-mindedness, of the capability of the language
to digest and assimilate foreign mouthfuls ; these old
German words too lend an archaic and not unpleasant
colour to the language, besides affording the opportunity
of creating doublets at will from Latin, for the sake of
humour or style, as occasion may demand.