The
neighbors
parted with tears, the children wept sadly;
but their parents promised that they should write to each other at
least once a year.
but their parents promised that they should write to each other at
least once a year.
Fairy Tales of Hans Christian Andersen
It must go in, if I have to push it myself.
"
On the next day the weather was delightful, and the sun shone
brightly on the green burdock leaves, so the mother duck took her
young brood down to the water, and jumped in with a splash. "Quack,
quack," cried she, and one after another the little ducklings jumped
in. The water closed over their heads, but they came up again in an
instant, and swam about quite prettily with their legs paddling
under them as easily as possible, and the ugly duckling was also in
the water swimming with them.
"Oh," said the mother, "that is not a turkey; how well he uses his
legs, and how upright he holds himself! He is my own child, and he
is not so very ugly after all if you look at him properly. Quack,
quack! come with me now, I will take you into grand society, and
introduce you to the farmyard, but you must keep close to me or you
may be trodden upon; and, above all, beware of the cat. "
When they reached the farmyard, there was a great disturbance, two
families were fighting for an eel's head, which, after all, was
carried off by the cat. "See, children, that is the way of the world,"
said the mother duck, whetting her beak, for she would have liked
the eel's head herself. "Come, now, use your legs, and let me see
how well you can behave. You must bow your heads prettily to that
old duck yonder; she is the highest born of them all, and has
Spanish blood, therefore, she is well off. Don't you see she has a red
flag tied to her leg, which is something very grand, and a great honor
for a duck; it shows that every one is anxious not to lose her, as she
can be recognized both by man and beast. Come, now, don't turn your
toes, a well-bred duckling spreads his feet wide apart, just like
his father and mother, in this way; now bend your neck, and say
'quack. '"
The ducklings did as they were bid, but the other duck stared, and
said, "Look, here comes another brood, as if there were not enough
of us already! and what a queer looking object one of them is; we
don't want him here," and then one flew out and bit him in the neck.
"Let him alone," said the mother; "he is not doing any harm. "
"Yes, but he is so big and ugly," said the spiteful duck "and
therefore he must be turned out. "
"The others are very pretty children," said the old duck, with the
rag on her leg, "all but that one; I wish his mother could improve him
a little. "
"That is impossible, your grace," replied the mother; "he is not
pretty; but he has a very good disposition, and swims as well or
even better than the others. I think he will grow up pretty, and
perhaps be smaller; he has remained too long in the egg, and therefore
his figure is not properly formed;" and then she stroked his neck
and smoothed the feathers, saying, "It is a drake, and therefore not
of so much consequence. I think he will grow up strong, and able to
take care of himself. "
"The other ducklings are graceful enough," said the old duck. "Now
make yourself at home, and if you can find an eel's head, you can
bring it to me. "
And so they made themselves comfortable; but the poor duckling,
who had crept out of his shell last of all, and looked so ugly, was
bitten and pushed and made fun of, not only by the ducks, but by all
the poultry. "He is too big," they all said, and the turkey cock,
who had been born into the world with spurs, and fancied himself
really an emperor, puffed himself out like a vessel in full sail,
and flew at the duckling, and became quite red in the head with
passion, so that the poor little thing did not know where to go, and
was quite miserable because he was so ugly and laughed at by the whole
farmyard. So it went on from day to day till it got worse and worse.
The poor duckling was driven about by every one; even his brothers and
sisters were unkind to him, and would say, "Ah, you ugly creature, I
wish the cat would get you," and his mother said she wished he had
never been born. The ducks pecked him, the chickens beat him, and
the girl who fed the poultry kicked him with her feet. So at last he
ran away, frightening the little birds in the hedge as he flew over
the palings.
"They are afraid of me because I am ugly," he said. So he closed
his eyes, and flew still farther, until he came out on a large moor,
inhabited by wild ducks. Here he remained the whole night, feeling
very tired and sorrowful.
In the morning, when the wild ducks rose in the air, they stared
at their new comrade. "What sort of a duck are you? " they all said,
coming round him.
He bowed to them, and was as polite as he could be, but he did not
reply to their question. "You are exceedingly ugly," said the wild
ducks, "but that will not matter if you do not want to marry one of
our family. "
Poor thing! he had no thoughts of marriage; all he wanted was
permission to lie among the rushes, and drink some of the water on the
moor. After he had been on the moor two days, there came two wild
geese, or rather goslings, for they had not been out of the egg
long, and were very saucy. "Listen, friend," said one of them to the
duckling, "you are so ugly, that we like you very well. Will you go
with us, and become a bird of passage? Not far from here is another
moor, in which there are some pretty wild geese, all unmarried. It
is a chance for you to get a wife; you may be lucky, ugly as you are. "
"Pop, pop," sounded in the air, and the two wild geese fell dead
among the rushes, and the water was tinged with blood. "Pop, pop,"
echoed far and wide in the distance, and whole flocks of wild geese
rose up from the rushes. The sound continued from every direction, for
the sportsmen surrounded the moor, and some were even seated on
branches of trees, overlooking the rushes. The blue smoke from the
guns rose like clouds over the dark trees, and as it floated away
across the water, a number of sporting dogs bounded in among the
rushes, which bent beneath them wherever they went. How they terrified
the poor duckling! He turned away his head to hide it under his
wing, and at the same moment a large terrible dog passed quite near
him. His jaws were open, his tongue hung from his mouth, and his
eyes glared fearfully. He thrust his nose close to the duckling,
showing his sharp teeth, and then, "splash, splash," he went into
the water without touching him, "Oh," sighed the duckling, "how
thankful I am for being so ugly; even a dog will not bite me. " And
so he lay quite still, while the shot rattled through the rushes,
and gun after gun was fired over him. It was late in the day before
all became quiet, but even then the poor young thing did not dare to
move. He waited quietly for several hours, and then, after looking
carefully around him, hastened away from the moor as fast as he could.
He ran over field and meadow till a storm arose, and he could hardly
struggle against it. Towards evening, he reached a poor little cottage
that seemed ready to fall, and only remained standing because it could
not decide on which side to fall first. The storm continued so
violent, that the duckling could go no farther; he sat down by the
cottage, and then he noticed that the door was not quite closed in
consequence of one of the hinges having given way. There was therefore
a narrow opening near the bottom large enough for him to slip through,
which he did very quietly, and got a shelter for the night. A woman, a
tom cat, and a hen lived in this cottage. The tom cat, whom the
mistress called, "My little son," was a great favorite; he could raise
his back, and purr, and could even throw out sparks from his fur if it
were stroked the wrong way. The hen had very short legs, so she was
called "Chickie short legs. " She laid good eggs, and her mistress
loved her as if she had been her own child. In the morning, the
strange visitor was discovered, and the tom cat began to purr, and the
hen to cluck.
"What is that noise about? " said the old woman, looking round
the room, but her sight was not very good; therefore, when she saw the
duckling she thought it must be a fat duck, that had strayed from
home. "Oh what a prize! " she exclaimed, "I hope it is not a drake, for
then I shall have some duck's eggs. I must wait and see. " So the
duckling was allowed to remain on trial for three weeks, but there
were no eggs. Now the tom cat was the master of the house, and the hen
was mistress, and they always said, "We and the world," for they
believed themselves to be half the world, and the better half too. The
duckling thought that others might hold a different opinion on the
subject, but the hen would not listen to such doubts. "Can you lay
eggs? " she asked. "No. " "Then have the goodness to hold your
tongue. " "Can you raise your back, or purr, or throw out sparks? " said
the tom cat. "No. " "Then you have no right to express an opinion
when sensible people are speaking. " So the duckling sat in a corner,
feeling very low spirited, till the sunshine and the fresh air came
into the room through the open door, and then he began to feel such
a great longing for a swim on the water, that he could not help
telling the hen.
"What an absurd idea," said the hen. "You have nothing else to do,
therefore you have foolish fancies. If you could purr or lay eggs,
they would pass away. "
"But it is so delightful to swim about on the water," said the
duckling, "and so refreshing to feel it close over your head, while
you dive down to the bottom. "
"Delightful, indeed! " said the hen, "why you must be crazy! Ask
the cat, he is the cleverest animal I know, ask him how he would
like to swim about on the water, or to dive under it, for I will not
speak of my own opinion; ask our mistress, the old woman--there is
no one in the world more clever than she is. Do you think she would
like to swim, or to let the water close over her head? "
"You don't understand me," said the duckling.
"We don't understand you? Who can understand you, I wonder? Do you
consider yourself more clever than the cat, or the old woman? I will
say nothing of myself. Don't imagine such nonsense, child, and thank
your good fortune that you have been received here. Are you not in a
warm room, and in society from which you may learn something. But
you are a chatterer, and your company is not very agreeable. Believe
me, I speak only for your own good. I may tell you unpleasant
truths, but that is a proof of my friendship. I advise you, therefore,
to lay eggs, and learn to purr as quickly as possible. "
"I believe I must go out into the world again," said the duckling.
"Yes, do," said the hen. So the duckling left the cottage, and
soon found water on which it could swim and dive, but was avoided by
all other animals, because of its ugly appearance. Autumn came, and
the leaves in the forest turned to orange and gold. Then, as winter
approached, the wind caught them as they fell and whirled them in
the cold air. The clouds, heavy with hail and snow-flakes, hung low in
the sky, and the raven stood on the ferns crying, "Croak, croak. " It
made one shiver with cold to look at him. All this was very sad for
the poor little duckling. One evening, just as the sun set amid
radiant clouds, there came a large flock of beautiful birds out of the
bushes. The duckling had never seen any like them before. They were
swans, and they curved their graceful necks, while their soft
plumage shown with dazzling whiteness. They uttered a singular cry, as
they spread their glorious wings and flew away from those cold regions
to warmer countries across the sea. As they mounted higher and
higher in the air, the ugly little duckling felt quite a strange
sensation as he watched them. He whirled himself in the water like a
wheel, stretched out his neck towards them, and uttered a cry so
strange that it frightened himself. Could he ever forget those
beautiful, happy birds; and when at last they were out of his sight,
he dived under the water, and rose again almost beside himself with
excitement. He knew not the names of these birds, nor where they had
flown, but he felt towards them as he had never felt for any other
bird in the world. He was not envious of these beautiful creatures,
but wished to be as lovely as they. Poor ugly creature, how gladly
he would have lived even with the ducks had they only given him
encouragement. The winter grew colder and colder; he was obliged to
swim about on the water to keep it from freezing, but every night
the space on which he swam became smaller and smaller. At length it
froze so hard that the ice in the water crackled as he moved, and
the duckling had to paddle with his legs as well as he could, to
keep the space from closing up. He became exhausted at last, and lay
still and helpless, frozen fast in the ice.
Early in the morning, a peasant, who was passing by, saw what
had happened. He broke the ice in pieces with his wooden shoe, and
carried the duckling home to his wife. The warmth revived the poor
little creature; but when the children wanted to play with him, the
duckling thought they would do him some harm; so he started up in
terror, fluttered into the milk-pan, and splashed the milk about the
room. Then the woman clapped her hands, which frightened him still
more. He flew first into the butter-cask, then into the meal-tub,
and out again. What a condition he was in! The woman screamed, and
struck at him with the tongs; the children laughed and screamed, and
tumbled over each other, in their efforts to catch him; but luckily he
escaped. The door stood open; the poor creature could just manage to
slip out among the bushes, and lie down quite exhausted in the newly
fallen snow.
It would be very sad, were I to relate all the misery and
privations which the poor little duckling endured during the hard
winter; but when it had passed, he found himself lying one morning
in a moor, amongst the rushes. He felt the warm sun shining, and heard
the lark singing, and saw that all around was beautiful spring. Then
the young bird felt that his wings were strong, as he flapped them
against his sides, and rose high into the air. They bore him
onwards, until he found himself in a large garden, before he well knew
how it had happened. The apple-trees were in full blossom, and the
fragrant elders bent their long green branches down to the stream
which wound round a smooth lawn. Everything looked beautiful, in the
freshness of early spring. From a thicket close by came three
beautiful white swans, rustling their feathers, and swimming lightly
over the smooth water. The duckling remembered the lovely birds, and
felt more strangely unhappy than ever.
"I will fly to those royal birds," he exclaimed, "and they will
kill me, because I am so ugly, and dare to approach them; but it
does not matter: better be killed by them than pecked by the ducks,
beaten by the hens, pushed about by the maiden who feeds the
poultry, or starved with hunger in the winter. "
Then he flew to the water, and swam towards the beautiful swans.
The moment they espied the stranger, they rushed to meet him with
outstretched wings.
"Kill me," said the poor bird; and he bent his head down to the
surface of the water, and awaited death.
But what did he see in the clear stream below? His own image; no
longer a dark, gray bird, ugly and disagreeable to look at, but a
graceful and beautiful swan. To be born in a duck's nest, in a
farmyard, is of no consequence to a bird, if it is hatched from a
swan's egg. He now felt glad at having suffered sorrow and trouble,
because it enabled him to enjoy so much better all the pleasure and
happiness around him; for the great swans swam round the new-comer,
and stroked his neck with their beaks, as a welcome.
Into the garden presently came some little children, and threw
bread and cake into the water.
"See," cried the youngest, "there is a new one;" and the rest were
delighted, and ran to their father and mother, dancing and clapping
their hands, and shouting joyously, "There is another swan come; a new
one has arrived. "
Then they threw more bread and cake into the water, and said, "The
new one is the most beautiful of all; he is so young and pretty. "
And the old swans bowed their heads before him.
Then he felt quite ashamed, and hid his head under his wing; for
he did not know what to do, he was so happy, and yet not at all proud.
He had been persecuted and despised for his ugliness, and now he heard
them say he was the most beautiful of all the birds. Even the
elder-tree bent down its bows into the water before him, and the sun
shone warm and bright. Then he rustled his feathers, curved his
slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart, "I
never dreamed of such happiness as this, while I was an ugly
duckling. "
UNDER THE WILLOW-TREE
The region round the little town of Kjoge is very bleak and
cold. The town lies on the sea shore, which is always beautiful; but
here it might be more beautiful than it is, for on every side the
fields are flat, and it is a long way to the forest. But when
persons reside in a place and get used to it, they can always find
something beautiful in it,--something for which they long, even in the
most charming spot in the world which is not home. It must be owned
that there are in the outskirts of the town some humble gardens on the
banks of a little stream that runs on towards the sea, and in summer
these gardens look very pretty. Such indeed was the opinion of two
little children, whose parents were neighbors, and who played in these
gardens, and forced their way from one garden to the other through the
gooseberry-bushes that divided them. In one of the gardens grew an
elder-tree, and in the other an old willow, under which the children
were very fond of playing. They had permission to do so, although
the tree stood close by the stream, and they might easily have
fallen into the water; but the eye of God watches over the little
ones, otherwise they would never be safe. At the same time, these
children were very careful not to go too near the water; indeed, the
boy was so afraid of it, that in the summer, while the other
children were splashing about in the sea, nothing could entice him
to join them. They jeered and laughed at him, and he was obliged to
bear it all as patiently as he could. Once the neighbor's little girl,
Joanna, dreamed that she was sailing in a boat, and the boy--Knud
was his name--waded out in the water to join her, and the water came
up to his neck, and at last closed over his head, and in a moment he
had disappeared. When little Knud heard this dream, it seemed as if he
could not bear the mocking and jeering again; how could he dare to
go into the water now, after Joanna's dream! He never would do it, for
this dream always satisfied him. The parents of these children, who
were poor, often sat together while Knud and Joanna played in the
gardens or in the road. Along this road--a row of willow-trees had
been planted to separate it from a ditch on one side of it. They
were not very handsome trees, for the tops had been cut off;
however, they were intended for use, and not for show. The old
willow-tree in the garden was much handsomer, and therefore the
children were very fond of sitting under it. The town had a large
market-place; and at the fair-time there would be whole rows, like
streets, of tents and booths containing silks and ribbons, and toys
and cakes, and everything that could be wished for. There were
crowds of people, and sometimes the weather would be rainy, and splash
with moisture the woollen jackets of the peasants; but it did not
destroy the beautiful fragrance of the honey-cakes and gingerbread
with which one booth was filled; and the best of it was, that the
man who sold these cakes always lodged during the fair-time with
little Knud's parents. So every now and then he had a present of
gingerbread, and of course Joanna always had a share. And, more
delightful still, the gingerbread seller knew all sorts of things to
tell and could even relate stories about his own gingerbread. So one
evening he told them a story that made such a deep impression on the
children that they never forgot it; and therefore I think we may as
well hear it too, for it is not very long.
"Once upon a time," said he, "there lay on my counter two
gingerbread cakes, one in the shape of a man wearing a hat, the
other of a maiden without a bonnet. Their faces were on the side
that was uppermost, for on the other side they looked very
different. Most people have a best side to their characters, which
they take care to show to the world. On the left, just where the heart
is, the gingerbread man had an almond stuck in to represent it, but
the maiden was honey cake all over. They were placed on the counter as
samples, and after lying there a long time they at last fell in love
with each other; but neither of them spoke of it to the other, as they
should have done if they expected anything to follow. 'He is a man, he
ought to speak the first word,' thought the gingerbread maiden; but
she felt quite happy--she was sure that her love was returned. But his
thoughts were far more ambitious, as the thoughts of a man often
are. He dreamed that he was a real street boy, that he possessed
four real pennies, and that he had bought the gingerbread lady, and
ate her up. And so they lay on the counter for days and weeks, till
they grew hard and dry; but the thoughts of the maiden became ever
more tender and womanly. 'Ah well, it is enough for me that I have
been able to live on the same counter with him,' said she one day;
when suddenly, 'crack,' and she broke in two. 'Ah,' said the
gingerbread man to himself, 'if she had only known of my love, she
would have kept together a little longer. ' And here they both are, and
that is their history," said the cake man. "You think the history of
their lives and their silent love, which never came to anything,
very remarkable; and there they are for you. " So saying, he gave
Joanna the gingerbread man, who was still quite whole--and to Knud the
broken maiden; but the children had been so much impressed by the
story, that they had not the heart to eat the lovers up.
The next day they went into the churchyard, and took the two
cake figures with them, and sat down under the church wall, which
was covered with luxuriant ivy in summer and winter, and looked as
if hung with rich tapestry. They stuck up the two gingerbread
figures in the sunshine among the green leaves, and then told the
story, and all about the silent love which came to nothing, to a group
of children. They called it, "love," because the story was so
lovely, and the other children had the same opinion. But when they
turned to look at the gingerbread pair, the broken maiden was gone!
A great boy, out of wickedness, had eaten her up. At first the
children cried about it; but afterwards, thinking very probably that
the poor lover ought not to be left alone in the world, they ate him
up too: but they never forgot the story.
The two children still continued to play together by the
elder-tree, and under the willow; and the little maiden sang beautiful
songs, with a voice that was as clear as a bell. Knud, on the
contrary, had not a note of music in him, but knew the words of the
songs, and that of course is something. The people of Kjoge, and
even the rich wife of the man who kept the fancy shop, would stand and
listen while Joanna was singing, and say, "She has really a very sweet
voice. "
Those were happy days; but they could not last forever. The
neighbors were separated, the mother of the little girl was dead,
and her father had thoughts of marrying again and of residing in the
capital, where he had been promised a very lucrative appointment as
messenger.
The neighbors parted with tears, the children wept sadly;
but their parents promised that they should write to each other at
least once a year.
After this, Knud was bound apprentice to a shoemaker; he was
growing a great boy, and could not be allowed to run wild any
longer. Besides, he was going to be confirmed. Ah, how happy he
would have been on that festal day in Copenhagen with little Joanna;
but he still remained at Kjoge, and had never seen the great city,
though the town is not five miles from it. But far across the bay,
when the sky was clear, the towers of Copenhagen could be seen; and on
the day of his confirmation he saw distinctly the golden cross on
the principal church glittering in the sun. How often his thoughts
were with Joanna! but did she think of him? Yes. About Christmas
came a letter from her father to Knud's parents, which stated that
they were going on very well in Copenhagen, and mentioning
particularly that Joanna's beautiful voice was likely to bring her a
brilliant fortune in the future. She was engaged to sing at a concert,
and she had already earned money by singing, out of which she sent her
dear neighbors at Kjoge a whole dollar, for them to make merry on
Christmas eve, and they were to drink her health. She had herself
added this in a postscript, and in the same postscript she wrote,
"Kind regards to Knud. "
The good neighbors wept, although the news was so pleasant; but
they wept tears of joy. Knud's thoughts had been daily with Joanna,
and now he knew that she also had thought of him; and the nearer the
time came for his apprenticeship to end, the clearer did it appear
to him that he loved Joanna, and that she must be his wife; and a
smile came on his lips at the thought, and at one time he drew the
thread so fast as he worked, and pressed his foot so hard against
the knee strap, that he ran the awl into his finger; but what did he
care for that? He was determined not to play the dumb lover as both
the gingerbread cakes had done; the story was a good lesson to him.
At length he become a journeyman; and then, for the first time, he
prepared for a journey to Copenhagen, with his knapsack packed and
ready. A master was expecting him there, and he thought of Joanna, and
how glad she would be to see him. She was now seventeen, and he
nineteen years old. He wanted to buy a gold ring for her in Kjoge, but
then he recollected how far more beautiful such things would be in
Copenhagen. So he took leave of his parents, and on a rainy day,
late in the autumn, wandered forth on foot from the town of his birth.
The leaves were falling from the trees; and, by the time he arrived at
his new master's in the great metropolis, he was wet through. On the
following Sunday he intended to pay his first visit to Joanna's
father. When the day came, the new journeyman's clothes were brought
out, and a new hat, which he had brought in Kjoge. The hat became
him very well, for hitherto he had only worn a cap. He found the house
that he sought easily, but had to mount so many stairs that he
became quite giddy; it surprised him to find how people lived over one
another in this dreadful town.
On entering a room in which everything denoted prosperity,
Joanna's father received him very kindly. The new wife was a
stranger to him, but she shook hands with him, and offered him coffee.
"Joanna will be very glad to see you," said her father. "You
have grown quite a nice young man, you shall see her presently; she is
a good child, and is the joy of my heart, and, please God, she will
continue to be so; she has her own room now, and pays us rent for it. "
And the father knocked quite politely at a door, as if he were a
stranger, and then they both went in. How pretty everything was in
that room! a more beautiful apartment could not be found in the
whole town of Kjoge; the queen herself could scarcely be better
accommodated. There were carpets, and rugs, and window curtains
hanging to the ground. Pictures and flowers were scattered about.
There was a velvet chair, and a looking-glass against the wall, into
which a person might be in danger of stepping, for it was as large
as a door. All this Knud saw at a glance, and yet, in truth, he saw
nothing but Joanna. She was quite grown up, and very different from
what Knud had fancied her, and a great deal more beautiful. In all
Kjoge there was not a girl like her; and how graceful she looked,
although her glance at first was odd, and not familiar; but for a
moment only, then she rushed towards him as if she would have kissed
him; she did not, however, although she was very near it. Yes, she
really was joyful at seeing the friend of her childhood once more, and
the tears even stood in her eyes. Then she asked so many questions
about Knud's parents, and everything, even to the elder-tree and the
willow, which she called "elder-mother and willow-father," as if
they had been human beings; and so, indeed, they might be, quite as
much as the gingerbread cakes. Then she talked about them, and the
story of their silent love, and how they lay on the counter together
and split in two; and then she laughed heartily; but the blood
rushed into Knud's cheeks, and his heart beat quickly. Joanna was
not proud at all; he noticed that through her he was invited by her
parents to remain the whole evening with them, and she poured out
the tea and gave him a cup herself; and afterwards she took a book and
read aloud to them, and it seemed to Knud as if the story was all
about himself and his love, for it agreed so well with his own
thoughts. And then she sang a simple song, which, through her singing,
became a true story, and as if she poured forth the feelings of her
own heart.
"Oh," he thought, "she knows I am fond of her. " The tears he could
not restrain rolled down his cheeks, and he was unable to utter a
single word; it seemed as if he had been struck dumb.
When he left, she pressed his hand, and said, "You have a kind
heart, Knud: remain always as you are now. " What an evening of
happiness this had been; to sleep after it was impossible, and Knud
did not sleep.
At parting, Joanna's father had said, "Now, you won't quite forget
us; you must not let the whole winter go by without paying us
another visit;" so that Knud felt himself free to go again the
following Sunday evening, and so he did. But every evening after
working hours--and they worked by candle-light then--he walked out
into the town, and through the street in which Joanna lived, to look
up at her window. It was almost always lighted up; and one evening
he saw the shadow of her face quite plainly on the window blind;
that was a glorious evening for him. His master's wife did not like
his always going out in the evening, idling, wasting time, as she
called it, and she shook her head.
But his master only smiled, and said, "He is a young man, my dear,
you know. "
"On Sunday I shall see her," said Knud to himself, "and I will
tell her that I love her with my whole heart and soul, and that she
must be my little wife. I know I am now only a poor journeyman
shoemaker, but I will work and strive, and become a master in time.
Yes, I will speak to her; nothing comes from silent love. I learnt
that from the gingerbread-cake story. "
Sunday came, but when Knud arrived, they were all unfortunately
invited out to spend the evening, and were obliged to tell him so.
Joanna pressed his hand, and said, "Have you ever been to the
theatre? you must go once; I sing there on Wednesday, and if you
have time on that day, I will send you a ticket; my father knows where
your master lives. " How kind this was of her! And on Wednesday,
about noon, Knud received a sealed packet with no address, but the
ticket was inside; and in the evening Knud went, for the first time in
his life, to a theatre. And what did he see? He saw Joanna, and how
beautiful and charming she looked! He certainly saw her being
married to a stranger, but that was all in the play, and only a
pretence; Knud well knew that. She could never have the heart, he
thought, to send him a ticket to go and see it, if it had been real.
So he looked on, and when all the people applauded and clapped their
hands, he shouted "hurrah. " He could see that even the king smiled
at Joanna, and seemed delighted with her singing. How small Knud felt;
but then he loved her so dearly, and thought she loved him, and the
man must speak the first word, as the gingerbread maiden had
thought. Ah, how much there was for him in that childish story. As
soon as Sunday arrived, he went again, and felt as if he were about to
enter on holy ground. Joanna was alone to welcome him, nothing could
be more fortunate.
"I am so glad you are come," she said. "I was thinking of sending
my father for you, but I had a presentiment that you would be here
this evening. The fact is, I wanted to tell you that I am going to
France. I shall start on Friday. It is necessary for me to go there,
if I wish to become a first-rate performer. "
Poor Knud! it seemed to him as if the whole room was whirling
round with him. His courage failed, and he felt as if his heart
would burst. He kept down the tears, but it was easy to see how
sorrowful he was.
"You honest, faithful soul," she exclaimed; and the words loosened
Knud's tongue, and he told her how truly he had loved her, and that
she must be his wife; and as he said this, he saw Joanna change color,
and turn pale. She let his hand fall, and said, earnestly and
mournfully, "Knud, do not make yourself and me unhappy. I will
always be a good sister to you, one in whom you can trust; but I can
never be anything more. " And she drew her white hand over his
burning forehead, and said, "God gives strength to bear a great
deal, if we only strive ourselves to endure. "
At this moment her stepmother came into the room, and Joanna
said quickly, "Knud is so unhappy, because I am going away;" and it
appeared as if they had only been talking of her journey. "Come, be
a man," she added, placing her hand on his shoulder; "you are still a
child, and you must be good and reasonable, as you were when we were
both children, and played together under the willow-tree. "
Knud listened, but he felt as if the world had slid out of its
course. His thoughts were like a loose thread fluttering to and fro in
the wind. He stayed, although he could not tell whether she had
asked him to do so. But she was kind and gentle to him; she poured out
his tea, and sang to him; but the song had not the old tone in it,
although it was wonderfully beautiful, and made his heart feel ready
to burst. And then he rose to go. He did not offer his hand, but she
seized it, and said--
"Will you not shake hands with your sister at parting, my old
playfellow? " and she smiled through the tears that were rolling down
her cheeks. Again she repeated the word "brother," which was a great
consolation certainly; and thus they parted.
She sailed to France, and Knud wandered about the muddy streets of
Copenhagen. The other journeymen in the shop asked him why he looked
so gloomy, and wanted him to go and amuse himself with them, as he was
still a young man. So he went with them to a dancing-room. He saw many
handsome girls there, but none like Joanna; and here, where he thought
to forget her, she was more life-like before his mind than ever.
"God gives us strength to bear much, if we try to do our best," she
had said; and as he thought of this, a devout feeling came into his
mind, and he folded his hands. Then, as the violins played and the
girls danced round the room, he started; for it seemed to him as if he
were in a place where he ought not to have brought Joanna, for she was
here with him in his heart; and so he went out at once. As he went
through the streets at a quick pace, he passed the house where she
used to live; it was all dark, empty, and lonely. But the world went
on its course, and Knud was obliged to go on too.
Winter came; the water was frozen, and everything seemed buried in
a cold grave. But when spring returned, and the first steamer prepared
to sail, Knud was seized with a longing to wander forth into the
world, but not to France. So he packed his knapsack, and travelled
through Germany, going from town to town, but finding neither rest
or peace. It was not till he arrived at the glorious old town of
Nuremberg that he gained the mastery over himself, and rested his
weary feet; and here he remained.
Nuremberg is a wonderful old city, and looks as if it had been cut
out of an old picture-book. The streets seem to have arranged
themselves according to their own fancy, and as if the houses objected
to stand in rows or rank and file. Gables, with little towers,
ornamented columns, and statues, can be seen even to the city gate;
and from the singular-shaped roofs, waterspouts, formed like
dragons, or long lean dogs, extend far across to the middle of the
street. Here, in the market-place, stood Knud, with his knapsack on
his back, close to one of the old fountains which are so beautifully
adorned with figures, scriptural and historical, and which spring up
between the sparkling jets of water. A pretty servant-maid was just
filling her pails, and she gave Knud a refreshing draught; she had a
handful of roses, and she gave him one, which appeared to him like a
good omen for the future. From a neighboring church came the sounds of
music, and the familiar tones reminded him of the organ at home at
Kjoge; so he passed into the great cathedral. The sunshine streamed
through the painted glass windows, and between two lofty slender
pillars. His thoughts became prayerful, and calm peace rested on his
soul. He next sought and found a good master in Nuremberg, with whom
he stayed and learnt the German language.
The old moat round the town had been converted into a number of
little kitchen gardens; but the high walls, with their heavy-looking
towers, are still standing. Inside these walls the ropemaker twisted
his ropes along a walk built like a gallery, and in the cracks and
crevices of the walls elderbushes grow and stretch their green
boughs over the small houses which stand below. In one of these houses
lived the master for whom Knud worked; and over the little garret
window where he sat, the elder-tree waved its branches. Here he
dwelt through one summer and winter, but when spring came again, he
could endure it no longer. The elder was in blossom, and its fragrance
was so homelike, that he fancied himself back again in the gardens
of Kjoge. So Knud left his master, and went to work for another who
lived farther in the town, where no elder grew. His workshop was quite
close to one of the old stone bridges, near to a water-mill, round
which the roaring stream rushed and foamed always, yet restrained by
the neighboring houses, whose old, decayed balconies hung over, and
seemed ready to fall into the water. Here grew no elder; here was
not even a flower-pot, with its little green plant; but just
opposite the workshop stood a great willow-tree, which seemed to
hold fast to the house for fear of being carried away by the water. It
stretched its branches over the stream just as those of the
willow-tree in the garden at Kjoge had spread over the river. Yes,
he had indeed gone from elder-mother to willow-father. There was a
something about the tree here, especially in the moonlight nights,
that went direct to his heart; yet it was not in reality the
moonlight, but the old tree itself. However, he could not endure it:
and why? Ask the willow, ask the blossoming elder! At all events, he
bade farewell to Nuremberg and journeyed onwards. He never spoke of
Joanna to any one; his sorrow was hidden in his heart. The old
childish story of the two cakes had a deep meaning for him. He
understood now why the gingerbread man had a bitter almond in his left
side; his was the feeling of bitterness, and Joanna, so mild and
friendly, was represented by the honeycake maiden. As he thought
upon all this, the strap of his knapsack pressed across his chest so
that he could hardly breathe; he loosened it, but gained no relief. He
saw but half the world around him; the other half he carried with
him in his inward thoughts; and this is the condition in which he left
Nuremberg. Not till he caught sight of the lofty mountains did the
world appear more free to him; his thoughts were attracted to outer
objects, and tears came into his eyes. The Alps appeared to him like
the wings of earth folded together; unfolded, they would display the
variegated pictures of dark woods, foaming waters, spreading clouds,
and masses of snow. "At the last day," thought he, "the earth will
unfold its great wings, and soar upwards to the skies, there to
burst like a soap-bubble in the radiant glance of the Deity. Oh,"
sighed he, "that the last day were come! "
Silently he wandered on through the country of the Alps, which
seemed to him like a fruit garden, covered with soft turf. From the
wooden balconies of the houses the young lacemakers nodded as he
passed. The summits of the mountains glowed in the red evening sunset,
and the green lakes beneath the dark trees reflected the glow. Then he
thought of the sea coast by the bay Kjoge, with a longing in his heart
that was, however, without pain. There, where the Rhine rolls onward
like a great billow, and dissolves itself into snowflakes, where
glistening clouds are ever changing as if here was the place of
their creation, while the rainbow flutters about them like a
many-colored ribbon, there did Knud think of the water-mill at
Kjoge, with its rushing, foaming waters. Gladly would he have remained
in the quiet Rhenish town, but there were too many elders and
willow-trees.
So he travelled onwards, over a grand, lofty chain of mountains,
over rugged,--rocky precipices, and along roads that hung on the
mountain's side like a swallow's nest. The waters foamed in the depths
below him. The clouds lay beneath him. He wandered on, treading upon
Alpine roses, thistles, and snow, with the summer sun shining upon
him, till at length he bid farewell to the lands of the north. Then he
passed on under the shade of blooming chestnut-trees, through
vineyards, and fields of Indian corn, till conscious that the
mountains were as a wall between him and his early recollections;
and he wished it to be so.
Before him lay a large and splendid city, called Milan, and here
he found a German master who engaged him as a workman. The master
and his wife, in whose workshop he was employed, were an old, pious
couple; and the two old people became quite fond of the quiet
journeyman, who spoke but little, but worked more, and led a pious,
Christian life; and even to himself it seemed as if God had removed
the heavy burden from his heart. His greatest pleasure was to climb,
now and then, to the roof of the noble church, which was built of
white marble. The pointed towers, the decorated and open cloisters,
the stately columns, the white statues which smiled upon him from
every corner and porch and arch,--all, even the church itself,
seemed to him to have been formed from the snow of his native land.
Above him was the blue sky; below him, the city and the wide-spreading
plains of Lombardy; and towards the north, the lofty mountains,
covered with perpetual snow. And then he thought of the church of
Kjoge, with its red, ivy-clad walls, but he had no longing to go
there; here, beyond the mountains, he would die and be buried.
Three years had passed away since he left his home; one year of
that time he had dwelt at Milan.
One day his master took him into the town; not to the circus in
which riders performed, but to the opera, a large building, itself a
sight well worth seeing. The seven tiers of boxes, which reached
from the ground to a dizzy height, near the ceiling, were hung with
rich, silken curtains; and in them were seated elegantly-dressed
ladies, with bouquets of flowers in their hands. The gentlemen were
also in full dress, and many of them wore decorations of gold and
silver. The place was so brilliantly lighted that it seemed like
sunshine, and glorious music rolled through the building. Everything
looked more beautiful than in the theatre at Copenhagen, but then
Joanna had been there, and--could it be? Yes--it was like magic,--she
was here also: for, when the curtain rose, there stood Joanna,
dressed in silk and gold, and with a golden crown upon her head. She
sang, he thought, as only an angel could sing; and then she stepped
forward to the front and smiled, as only Joanna could smile, and
looked directly at Knud. Poor Knud! he seized his master's hand, and
cried out loud, "Joanna," but no one heard him, excepting his
master, for the music sounded above everything.
"Yes, yes, it is Joanna," said his master; and he drew forth a
printed bill, and pointed to her name, which was there in full. Then
it was not a dream. All the audience applauded her, and threw
wreaths of flowers at her; and every time she went away they called
for her again, so that she was always coming and going. In the
street the people crowded round her carriage, and drew it away
themselves without the horses. Knud was in the foremost row, and
shouted as joyously as the rest; and when the carriage stopped
before a brilliantly lighted house, Knud placed himself close to the
door of her carriage. It flew open, and she stepped out; the light
fell upon her dear face, and he could see that she smiled as she
thanked them, and appeared quite overcome. Knud looked straight in her
face, and she looked at him, but she did not recognize him. A man,
with a glittering star on his breast, gave her his arm, and people
said the two were engaged to be married. Then Knud went home and
packed up his knapsack; he felt he must return to the home of his
childhood, to the elder-tree and the willow. "Ah, under that
willow-tree! " A man may live a whole life in one single hour.
The old couple begged him to remain, but words were useless. In
vain they reminded him that winter was coming, and that the snow had
already fallen on the mountains. He said he could easily follow the
track of the closely-moving carriages, for which a path must be kept
clear, and with nothing but his knapsack on his back, and leaning on
his stick, he could step along briskly. So he turned his steps to
the mountains, ascended one side and descended the other, still
going northward till his strength began to fail, and not a house or
village could be seen. The stars shone in the sky above him, and
down in the valley lights glittered like stars, as if another sky were
beneath him; but his head was dizzy and his feet stumbled, and he felt
ill. The lights in the valley grew brighter and brighter, and more
numerous, and he could see them moving to and fro, and then he
understood that there must be a village in the distance; so he exerted
his failing strength to reach it, and at length obtained shelter in
a humble lodging. He remained there that night and the whole of the
following day, for his body required rest and refreshment, and in
the valley there was rain and a thaw. But early in the morning of
the third day, a man came with an organ and played one of the melodies
of home; and after that Knud could remain there no longer, so he
started again on his journey toward the north. He travelled for many
days with hasty steps, as if he were trying to reach home before all
whom he remembered should die; but he spoke to no one of this longing.
No one would have believed or understood this sorrow of his heart, the
deepest that can be felt by human nature. Such grief is not for the
world; it is not entertaining even to friends, and poor Knud had no
friends; he was a stranger, wandering through strange lands to his
home in the north.
He was walking one evening through the public roads, the country
around him was flatter, with fields and meadows, the air had a
frosty feeling. A willow-tree grew by the roadside, everything
reminded him of home. He felt very tired; so he sat down under the
tree, and very soon began to nod, then his eyes closed in sleep. Yet
still he seemed conscious that the willow-tree was stretching its
branches over him; in his dreaming state the tree appeared like a
strong, old man--the "willow-father" himself, who had taken his
tired son up in his arms to carry him back to the land of home, to the
garden of his childhood, on the bleak open shores of Kjoge. And then
he dreamed that it was really the willow-tree itself from Kjoge, which
had travelled out in the world to seek him, and now had found him
and carried him back into the little garden on the banks of the
streamlet; and there stood Joanna, in all her splendor, with the
golden crown on her head, as he had last seen her, to welcome him
back. And then there appeared before him two remarkable shapes,
which looked much more like human beings than when he had seen them in
his childhood; they were changed, but he remembered that they were the
two gingerbread cakes, the man and the woman, who had shown their best
sides to the world and looked so good.
"We thank you," they said to Knud, "for you have loosened our
tongues; we have learnt from you that thoughts should be spoken
freely, or nothing will come of them; and now something has come of
our thoughts, for we are engaged to be married. " Then they walked
away, hand-in-hand, through the streets of Kjoge, looking very
respectable on the best side, which they were quite right to show.
They turned their steps to the church, and Knud and Joanna followed
them, also walking hand-in-hand; there stood the church, as of old,
with its red walls, on which the green ivy grew.
The great church door flew open wide, and as they walked up the
broad aisle, soft tones of music sounded from the organ. "Our master
first," said the gingerbread pair, making room for Knud and Joanna. As
they knelt at the altar, Joanna bent her head over him, and cold,
icy tears fell on his face from her eyes. They were indeed tears of
ice, for her heart was melting towards him through his strong love,
and as her tears fell on his burning cheeks he awoke. He was still
sitting under the willow-tree in a strange land, on a cold winter
evening, with snow and hail falling from the clouds, and beating
upon his face.
"That was the most delightful hour of my life," said he, "although
it was only a dream.
On the next day the weather was delightful, and the sun shone
brightly on the green burdock leaves, so the mother duck took her
young brood down to the water, and jumped in with a splash. "Quack,
quack," cried she, and one after another the little ducklings jumped
in. The water closed over their heads, but they came up again in an
instant, and swam about quite prettily with their legs paddling
under them as easily as possible, and the ugly duckling was also in
the water swimming with them.
"Oh," said the mother, "that is not a turkey; how well he uses his
legs, and how upright he holds himself! He is my own child, and he
is not so very ugly after all if you look at him properly. Quack,
quack! come with me now, I will take you into grand society, and
introduce you to the farmyard, but you must keep close to me or you
may be trodden upon; and, above all, beware of the cat. "
When they reached the farmyard, there was a great disturbance, two
families were fighting for an eel's head, which, after all, was
carried off by the cat. "See, children, that is the way of the world,"
said the mother duck, whetting her beak, for she would have liked
the eel's head herself. "Come, now, use your legs, and let me see
how well you can behave. You must bow your heads prettily to that
old duck yonder; she is the highest born of them all, and has
Spanish blood, therefore, she is well off. Don't you see she has a red
flag tied to her leg, which is something very grand, and a great honor
for a duck; it shows that every one is anxious not to lose her, as she
can be recognized both by man and beast. Come, now, don't turn your
toes, a well-bred duckling spreads his feet wide apart, just like
his father and mother, in this way; now bend your neck, and say
'quack. '"
The ducklings did as they were bid, but the other duck stared, and
said, "Look, here comes another brood, as if there were not enough
of us already! and what a queer looking object one of them is; we
don't want him here," and then one flew out and bit him in the neck.
"Let him alone," said the mother; "he is not doing any harm. "
"Yes, but he is so big and ugly," said the spiteful duck "and
therefore he must be turned out. "
"The others are very pretty children," said the old duck, with the
rag on her leg, "all but that one; I wish his mother could improve him
a little. "
"That is impossible, your grace," replied the mother; "he is not
pretty; but he has a very good disposition, and swims as well or
even better than the others. I think he will grow up pretty, and
perhaps be smaller; he has remained too long in the egg, and therefore
his figure is not properly formed;" and then she stroked his neck
and smoothed the feathers, saying, "It is a drake, and therefore not
of so much consequence. I think he will grow up strong, and able to
take care of himself. "
"The other ducklings are graceful enough," said the old duck. "Now
make yourself at home, and if you can find an eel's head, you can
bring it to me. "
And so they made themselves comfortable; but the poor duckling,
who had crept out of his shell last of all, and looked so ugly, was
bitten and pushed and made fun of, not only by the ducks, but by all
the poultry. "He is too big," they all said, and the turkey cock,
who had been born into the world with spurs, and fancied himself
really an emperor, puffed himself out like a vessel in full sail,
and flew at the duckling, and became quite red in the head with
passion, so that the poor little thing did not know where to go, and
was quite miserable because he was so ugly and laughed at by the whole
farmyard. So it went on from day to day till it got worse and worse.
The poor duckling was driven about by every one; even his brothers and
sisters were unkind to him, and would say, "Ah, you ugly creature, I
wish the cat would get you," and his mother said she wished he had
never been born. The ducks pecked him, the chickens beat him, and
the girl who fed the poultry kicked him with her feet. So at last he
ran away, frightening the little birds in the hedge as he flew over
the palings.
"They are afraid of me because I am ugly," he said. So he closed
his eyes, and flew still farther, until he came out on a large moor,
inhabited by wild ducks. Here he remained the whole night, feeling
very tired and sorrowful.
In the morning, when the wild ducks rose in the air, they stared
at their new comrade. "What sort of a duck are you? " they all said,
coming round him.
He bowed to them, and was as polite as he could be, but he did not
reply to their question. "You are exceedingly ugly," said the wild
ducks, "but that will not matter if you do not want to marry one of
our family. "
Poor thing! he had no thoughts of marriage; all he wanted was
permission to lie among the rushes, and drink some of the water on the
moor. After he had been on the moor two days, there came two wild
geese, or rather goslings, for they had not been out of the egg
long, and were very saucy. "Listen, friend," said one of them to the
duckling, "you are so ugly, that we like you very well. Will you go
with us, and become a bird of passage? Not far from here is another
moor, in which there are some pretty wild geese, all unmarried. It
is a chance for you to get a wife; you may be lucky, ugly as you are. "
"Pop, pop," sounded in the air, and the two wild geese fell dead
among the rushes, and the water was tinged with blood. "Pop, pop,"
echoed far and wide in the distance, and whole flocks of wild geese
rose up from the rushes. The sound continued from every direction, for
the sportsmen surrounded the moor, and some were even seated on
branches of trees, overlooking the rushes. The blue smoke from the
guns rose like clouds over the dark trees, and as it floated away
across the water, a number of sporting dogs bounded in among the
rushes, which bent beneath them wherever they went. How they terrified
the poor duckling! He turned away his head to hide it under his
wing, and at the same moment a large terrible dog passed quite near
him. His jaws were open, his tongue hung from his mouth, and his
eyes glared fearfully. He thrust his nose close to the duckling,
showing his sharp teeth, and then, "splash, splash," he went into
the water without touching him, "Oh," sighed the duckling, "how
thankful I am for being so ugly; even a dog will not bite me. " And
so he lay quite still, while the shot rattled through the rushes,
and gun after gun was fired over him. It was late in the day before
all became quiet, but even then the poor young thing did not dare to
move. He waited quietly for several hours, and then, after looking
carefully around him, hastened away from the moor as fast as he could.
He ran over field and meadow till a storm arose, and he could hardly
struggle against it. Towards evening, he reached a poor little cottage
that seemed ready to fall, and only remained standing because it could
not decide on which side to fall first. The storm continued so
violent, that the duckling could go no farther; he sat down by the
cottage, and then he noticed that the door was not quite closed in
consequence of one of the hinges having given way. There was therefore
a narrow opening near the bottom large enough for him to slip through,
which he did very quietly, and got a shelter for the night. A woman, a
tom cat, and a hen lived in this cottage. The tom cat, whom the
mistress called, "My little son," was a great favorite; he could raise
his back, and purr, and could even throw out sparks from his fur if it
were stroked the wrong way. The hen had very short legs, so she was
called "Chickie short legs. " She laid good eggs, and her mistress
loved her as if she had been her own child. In the morning, the
strange visitor was discovered, and the tom cat began to purr, and the
hen to cluck.
"What is that noise about? " said the old woman, looking round
the room, but her sight was not very good; therefore, when she saw the
duckling she thought it must be a fat duck, that had strayed from
home. "Oh what a prize! " she exclaimed, "I hope it is not a drake, for
then I shall have some duck's eggs. I must wait and see. " So the
duckling was allowed to remain on trial for three weeks, but there
were no eggs. Now the tom cat was the master of the house, and the hen
was mistress, and they always said, "We and the world," for they
believed themselves to be half the world, and the better half too. The
duckling thought that others might hold a different opinion on the
subject, but the hen would not listen to such doubts. "Can you lay
eggs? " she asked. "No. " "Then have the goodness to hold your
tongue. " "Can you raise your back, or purr, or throw out sparks? " said
the tom cat. "No. " "Then you have no right to express an opinion
when sensible people are speaking. " So the duckling sat in a corner,
feeling very low spirited, till the sunshine and the fresh air came
into the room through the open door, and then he began to feel such
a great longing for a swim on the water, that he could not help
telling the hen.
"What an absurd idea," said the hen. "You have nothing else to do,
therefore you have foolish fancies. If you could purr or lay eggs,
they would pass away. "
"But it is so delightful to swim about on the water," said the
duckling, "and so refreshing to feel it close over your head, while
you dive down to the bottom. "
"Delightful, indeed! " said the hen, "why you must be crazy! Ask
the cat, he is the cleverest animal I know, ask him how he would
like to swim about on the water, or to dive under it, for I will not
speak of my own opinion; ask our mistress, the old woman--there is
no one in the world more clever than she is. Do you think she would
like to swim, or to let the water close over her head? "
"You don't understand me," said the duckling.
"We don't understand you? Who can understand you, I wonder? Do you
consider yourself more clever than the cat, or the old woman? I will
say nothing of myself. Don't imagine such nonsense, child, and thank
your good fortune that you have been received here. Are you not in a
warm room, and in society from which you may learn something. But
you are a chatterer, and your company is not very agreeable. Believe
me, I speak only for your own good. I may tell you unpleasant
truths, but that is a proof of my friendship. I advise you, therefore,
to lay eggs, and learn to purr as quickly as possible. "
"I believe I must go out into the world again," said the duckling.
"Yes, do," said the hen. So the duckling left the cottage, and
soon found water on which it could swim and dive, but was avoided by
all other animals, because of its ugly appearance. Autumn came, and
the leaves in the forest turned to orange and gold. Then, as winter
approached, the wind caught them as they fell and whirled them in
the cold air. The clouds, heavy with hail and snow-flakes, hung low in
the sky, and the raven stood on the ferns crying, "Croak, croak. " It
made one shiver with cold to look at him. All this was very sad for
the poor little duckling. One evening, just as the sun set amid
radiant clouds, there came a large flock of beautiful birds out of the
bushes. The duckling had never seen any like them before. They were
swans, and they curved their graceful necks, while their soft
plumage shown with dazzling whiteness. They uttered a singular cry, as
they spread their glorious wings and flew away from those cold regions
to warmer countries across the sea. As they mounted higher and
higher in the air, the ugly little duckling felt quite a strange
sensation as he watched them. He whirled himself in the water like a
wheel, stretched out his neck towards them, and uttered a cry so
strange that it frightened himself. Could he ever forget those
beautiful, happy birds; and when at last they were out of his sight,
he dived under the water, and rose again almost beside himself with
excitement. He knew not the names of these birds, nor where they had
flown, but he felt towards them as he had never felt for any other
bird in the world. He was not envious of these beautiful creatures,
but wished to be as lovely as they. Poor ugly creature, how gladly
he would have lived even with the ducks had they only given him
encouragement. The winter grew colder and colder; he was obliged to
swim about on the water to keep it from freezing, but every night
the space on which he swam became smaller and smaller. At length it
froze so hard that the ice in the water crackled as he moved, and
the duckling had to paddle with his legs as well as he could, to
keep the space from closing up. He became exhausted at last, and lay
still and helpless, frozen fast in the ice.
Early in the morning, a peasant, who was passing by, saw what
had happened. He broke the ice in pieces with his wooden shoe, and
carried the duckling home to his wife. The warmth revived the poor
little creature; but when the children wanted to play with him, the
duckling thought they would do him some harm; so he started up in
terror, fluttered into the milk-pan, and splashed the milk about the
room. Then the woman clapped her hands, which frightened him still
more. He flew first into the butter-cask, then into the meal-tub,
and out again. What a condition he was in! The woman screamed, and
struck at him with the tongs; the children laughed and screamed, and
tumbled over each other, in their efforts to catch him; but luckily he
escaped. The door stood open; the poor creature could just manage to
slip out among the bushes, and lie down quite exhausted in the newly
fallen snow.
It would be very sad, were I to relate all the misery and
privations which the poor little duckling endured during the hard
winter; but when it had passed, he found himself lying one morning
in a moor, amongst the rushes. He felt the warm sun shining, and heard
the lark singing, and saw that all around was beautiful spring. Then
the young bird felt that his wings were strong, as he flapped them
against his sides, and rose high into the air. They bore him
onwards, until he found himself in a large garden, before he well knew
how it had happened. The apple-trees were in full blossom, and the
fragrant elders bent their long green branches down to the stream
which wound round a smooth lawn. Everything looked beautiful, in the
freshness of early spring. From a thicket close by came three
beautiful white swans, rustling their feathers, and swimming lightly
over the smooth water. The duckling remembered the lovely birds, and
felt more strangely unhappy than ever.
"I will fly to those royal birds," he exclaimed, "and they will
kill me, because I am so ugly, and dare to approach them; but it
does not matter: better be killed by them than pecked by the ducks,
beaten by the hens, pushed about by the maiden who feeds the
poultry, or starved with hunger in the winter. "
Then he flew to the water, and swam towards the beautiful swans.
The moment they espied the stranger, they rushed to meet him with
outstretched wings.
"Kill me," said the poor bird; and he bent his head down to the
surface of the water, and awaited death.
But what did he see in the clear stream below? His own image; no
longer a dark, gray bird, ugly and disagreeable to look at, but a
graceful and beautiful swan. To be born in a duck's nest, in a
farmyard, is of no consequence to a bird, if it is hatched from a
swan's egg. He now felt glad at having suffered sorrow and trouble,
because it enabled him to enjoy so much better all the pleasure and
happiness around him; for the great swans swam round the new-comer,
and stroked his neck with their beaks, as a welcome.
Into the garden presently came some little children, and threw
bread and cake into the water.
"See," cried the youngest, "there is a new one;" and the rest were
delighted, and ran to their father and mother, dancing and clapping
their hands, and shouting joyously, "There is another swan come; a new
one has arrived. "
Then they threw more bread and cake into the water, and said, "The
new one is the most beautiful of all; he is so young and pretty. "
And the old swans bowed their heads before him.
Then he felt quite ashamed, and hid his head under his wing; for
he did not know what to do, he was so happy, and yet not at all proud.
He had been persecuted and despised for his ugliness, and now he heard
them say he was the most beautiful of all the birds. Even the
elder-tree bent down its bows into the water before him, and the sun
shone warm and bright. Then he rustled his feathers, curved his
slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart, "I
never dreamed of such happiness as this, while I was an ugly
duckling. "
UNDER THE WILLOW-TREE
The region round the little town of Kjoge is very bleak and
cold. The town lies on the sea shore, which is always beautiful; but
here it might be more beautiful than it is, for on every side the
fields are flat, and it is a long way to the forest. But when
persons reside in a place and get used to it, they can always find
something beautiful in it,--something for which they long, even in the
most charming spot in the world which is not home. It must be owned
that there are in the outskirts of the town some humble gardens on the
banks of a little stream that runs on towards the sea, and in summer
these gardens look very pretty. Such indeed was the opinion of two
little children, whose parents were neighbors, and who played in these
gardens, and forced their way from one garden to the other through the
gooseberry-bushes that divided them. In one of the gardens grew an
elder-tree, and in the other an old willow, under which the children
were very fond of playing. They had permission to do so, although
the tree stood close by the stream, and they might easily have
fallen into the water; but the eye of God watches over the little
ones, otherwise they would never be safe. At the same time, these
children were very careful not to go too near the water; indeed, the
boy was so afraid of it, that in the summer, while the other
children were splashing about in the sea, nothing could entice him
to join them. They jeered and laughed at him, and he was obliged to
bear it all as patiently as he could. Once the neighbor's little girl,
Joanna, dreamed that she was sailing in a boat, and the boy--Knud
was his name--waded out in the water to join her, and the water came
up to his neck, and at last closed over his head, and in a moment he
had disappeared. When little Knud heard this dream, it seemed as if he
could not bear the mocking and jeering again; how could he dare to
go into the water now, after Joanna's dream! He never would do it, for
this dream always satisfied him. The parents of these children, who
were poor, often sat together while Knud and Joanna played in the
gardens or in the road. Along this road--a row of willow-trees had
been planted to separate it from a ditch on one side of it. They
were not very handsome trees, for the tops had been cut off;
however, they were intended for use, and not for show. The old
willow-tree in the garden was much handsomer, and therefore the
children were very fond of sitting under it. The town had a large
market-place; and at the fair-time there would be whole rows, like
streets, of tents and booths containing silks and ribbons, and toys
and cakes, and everything that could be wished for. There were
crowds of people, and sometimes the weather would be rainy, and splash
with moisture the woollen jackets of the peasants; but it did not
destroy the beautiful fragrance of the honey-cakes and gingerbread
with which one booth was filled; and the best of it was, that the
man who sold these cakes always lodged during the fair-time with
little Knud's parents. So every now and then he had a present of
gingerbread, and of course Joanna always had a share. And, more
delightful still, the gingerbread seller knew all sorts of things to
tell and could even relate stories about his own gingerbread. So one
evening he told them a story that made such a deep impression on the
children that they never forgot it; and therefore I think we may as
well hear it too, for it is not very long.
"Once upon a time," said he, "there lay on my counter two
gingerbread cakes, one in the shape of a man wearing a hat, the
other of a maiden without a bonnet. Their faces were on the side
that was uppermost, for on the other side they looked very
different. Most people have a best side to their characters, which
they take care to show to the world. On the left, just where the heart
is, the gingerbread man had an almond stuck in to represent it, but
the maiden was honey cake all over. They were placed on the counter as
samples, and after lying there a long time they at last fell in love
with each other; but neither of them spoke of it to the other, as they
should have done if they expected anything to follow. 'He is a man, he
ought to speak the first word,' thought the gingerbread maiden; but
she felt quite happy--she was sure that her love was returned. But his
thoughts were far more ambitious, as the thoughts of a man often
are. He dreamed that he was a real street boy, that he possessed
four real pennies, and that he had bought the gingerbread lady, and
ate her up. And so they lay on the counter for days and weeks, till
they grew hard and dry; but the thoughts of the maiden became ever
more tender and womanly. 'Ah well, it is enough for me that I have
been able to live on the same counter with him,' said she one day;
when suddenly, 'crack,' and she broke in two. 'Ah,' said the
gingerbread man to himself, 'if she had only known of my love, she
would have kept together a little longer. ' And here they both are, and
that is their history," said the cake man. "You think the history of
their lives and their silent love, which never came to anything,
very remarkable; and there they are for you. " So saying, he gave
Joanna the gingerbread man, who was still quite whole--and to Knud the
broken maiden; but the children had been so much impressed by the
story, that they had not the heart to eat the lovers up.
The next day they went into the churchyard, and took the two
cake figures with them, and sat down under the church wall, which
was covered with luxuriant ivy in summer and winter, and looked as
if hung with rich tapestry. They stuck up the two gingerbread
figures in the sunshine among the green leaves, and then told the
story, and all about the silent love which came to nothing, to a group
of children. They called it, "love," because the story was so
lovely, and the other children had the same opinion. But when they
turned to look at the gingerbread pair, the broken maiden was gone!
A great boy, out of wickedness, had eaten her up. At first the
children cried about it; but afterwards, thinking very probably that
the poor lover ought not to be left alone in the world, they ate him
up too: but they never forgot the story.
The two children still continued to play together by the
elder-tree, and under the willow; and the little maiden sang beautiful
songs, with a voice that was as clear as a bell. Knud, on the
contrary, had not a note of music in him, but knew the words of the
songs, and that of course is something. The people of Kjoge, and
even the rich wife of the man who kept the fancy shop, would stand and
listen while Joanna was singing, and say, "She has really a very sweet
voice. "
Those were happy days; but they could not last forever. The
neighbors were separated, the mother of the little girl was dead,
and her father had thoughts of marrying again and of residing in the
capital, where he had been promised a very lucrative appointment as
messenger.
The neighbors parted with tears, the children wept sadly;
but their parents promised that they should write to each other at
least once a year.
After this, Knud was bound apprentice to a shoemaker; he was
growing a great boy, and could not be allowed to run wild any
longer. Besides, he was going to be confirmed. Ah, how happy he
would have been on that festal day in Copenhagen with little Joanna;
but he still remained at Kjoge, and had never seen the great city,
though the town is not five miles from it. But far across the bay,
when the sky was clear, the towers of Copenhagen could be seen; and on
the day of his confirmation he saw distinctly the golden cross on
the principal church glittering in the sun. How often his thoughts
were with Joanna! but did she think of him? Yes. About Christmas
came a letter from her father to Knud's parents, which stated that
they were going on very well in Copenhagen, and mentioning
particularly that Joanna's beautiful voice was likely to bring her a
brilliant fortune in the future. She was engaged to sing at a concert,
and she had already earned money by singing, out of which she sent her
dear neighbors at Kjoge a whole dollar, for them to make merry on
Christmas eve, and they were to drink her health. She had herself
added this in a postscript, and in the same postscript she wrote,
"Kind regards to Knud. "
The good neighbors wept, although the news was so pleasant; but
they wept tears of joy. Knud's thoughts had been daily with Joanna,
and now he knew that she also had thought of him; and the nearer the
time came for his apprenticeship to end, the clearer did it appear
to him that he loved Joanna, and that she must be his wife; and a
smile came on his lips at the thought, and at one time he drew the
thread so fast as he worked, and pressed his foot so hard against
the knee strap, that he ran the awl into his finger; but what did he
care for that? He was determined not to play the dumb lover as both
the gingerbread cakes had done; the story was a good lesson to him.
At length he become a journeyman; and then, for the first time, he
prepared for a journey to Copenhagen, with his knapsack packed and
ready. A master was expecting him there, and he thought of Joanna, and
how glad she would be to see him. She was now seventeen, and he
nineteen years old. He wanted to buy a gold ring for her in Kjoge, but
then he recollected how far more beautiful such things would be in
Copenhagen. So he took leave of his parents, and on a rainy day,
late in the autumn, wandered forth on foot from the town of his birth.
The leaves were falling from the trees; and, by the time he arrived at
his new master's in the great metropolis, he was wet through. On the
following Sunday he intended to pay his first visit to Joanna's
father. When the day came, the new journeyman's clothes were brought
out, and a new hat, which he had brought in Kjoge. The hat became
him very well, for hitherto he had only worn a cap. He found the house
that he sought easily, but had to mount so many stairs that he
became quite giddy; it surprised him to find how people lived over one
another in this dreadful town.
On entering a room in which everything denoted prosperity,
Joanna's father received him very kindly. The new wife was a
stranger to him, but she shook hands with him, and offered him coffee.
"Joanna will be very glad to see you," said her father. "You
have grown quite a nice young man, you shall see her presently; she is
a good child, and is the joy of my heart, and, please God, she will
continue to be so; she has her own room now, and pays us rent for it. "
And the father knocked quite politely at a door, as if he were a
stranger, and then they both went in. How pretty everything was in
that room! a more beautiful apartment could not be found in the
whole town of Kjoge; the queen herself could scarcely be better
accommodated. There were carpets, and rugs, and window curtains
hanging to the ground. Pictures and flowers were scattered about.
There was a velvet chair, and a looking-glass against the wall, into
which a person might be in danger of stepping, for it was as large
as a door. All this Knud saw at a glance, and yet, in truth, he saw
nothing but Joanna. She was quite grown up, and very different from
what Knud had fancied her, and a great deal more beautiful. In all
Kjoge there was not a girl like her; and how graceful she looked,
although her glance at first was odd, and not familiar; but for a
moment only, then she rushed towards him as if she would have kissed
him; she did not, however, although she was very near it. Yes, she
really was joyful at seeing the friend of her childhood once more, and
the tears even stood in her eyes. Then she asked so many questions
about Knud's parents, and everything, even to the elder-tree and the
willow, which she called "elder-mother and willow-father," as if
they had been human beings; and so, indeed, they might be, quite as
much as the gingerbread cakes. Then she talked about them, and the
story of their silent love, and how they lay on the counter together
and split in two; and then she laughed heartily; but the blood
rushed into Knud's cheeks, and his heart beat quickly. Joanna was
not proud at all; he noticed that through her he was invited by her
parents to remain the whole evening with them, and she poured out
the tea and gave him a cup herself; and afterwards she took a book and
read aloud to them, and it seemed to Knud as if the story was all
about himself and his love, for it agreed so well with his own
thoughts. And then she sang a simple song, which, through her singing,
became a true story, and as if she poured forth the feelings of her
own heart.
"Oh," he thought, "she knows I am fond of her. " The tears he could
not restrain rolled down his cheeks, and he was unable to utter a
single word; it seemed as if he had been struck dumb.
When he left, she pressed his hand, and said, "You have a kind
heart, Knud: remain always as you are now. " What an evening of
happiness this had been; to sleep after it was impossible, and Knud
did not sleep.
At parting, Joanna's father had said, "Now, you won't quite forget
us; you must not let the whole winter go by without paying us
another visit;" so that Knud felt himself free to go again the
following Sunday evening, and so he did. But every evening after
working hours--and they worked by candle-light then--he walked out
into the town, and through the street in which Joanna lived, to look
up at her window. It was almost always lighted up; and one evening
he saw the shadow of her face quite plainly on the window blind;
that was a glorious evening for him. His master's wife did not like
his always going out in the evening, idling, wasting time, as she
called it, and she shook her head.
But his master only smiled, and said, "He is a young man, my dear,
you know. "
"On Sunday I shall see her," said Knud to himself, "and I will
tell her that I love her with my whole heart and soul, and that she
must be my little wife. I know I am now only a poor journeyman
shoemaker, but I will work and strive, and become a master in time.
Yes, I will speak to her; nothing comes from silent love. I learnt
that from the gingerbread-cake story. "
Sunday came, but when Knud arrived, they were all unfortunately
invited out to spend the evening, and were obliged to tell him so.
Joanna pressed his hand, and said, "Have you ever been to the
theatre? you must go once; I sing there on Wednesday, and if you
have time on that day, I will send you a ticket; my father knows where
your master lives. " How kind this was of her! And on Wednesday,
about noon, Knud received a sealed packet with no address, but the
ticket was inside; and in the evening Knud went, for the first time in
his life, to a theatre. And what did he see? He saw Joanna, and how
beautiful and charming she looked! He certainly saw her being
married to a stranger, but that was all in the play, and only a
pretence; Knud well knew that. She could never have the heart, he
thought, to send him a ticket to go and see it, if it had been real.
So he looked on, and when all the people applauded and clapped their
hands, he shouted "hurrah. " He could see that even the king smiled
at Joanna, and seemed delighted with her singing. How small Knud felt;
but then he loved her so dearly, and thought she loved him, and the
man must speak the first word, as the gingerbread maiden had
thought. Ah, how much there was for him in that childish story. As
soon as Sunday arrived, he went again, and felt as if he were about to
enter on holy ground. Joanna was alone to welcome him, nothing could
be more fortunate.
"I am so glad you are come," she said. "I was thinking of sending
my father for you, but I had a presentiment that you would be here
this evening. The fact is, I wanted to tell you that I am going to
France. I shall start on Friday. It is necessary for me to go there,
if I wish to become a first-rate performer. "
Poor Knud! it seemed to him as if the whole room was whirling
round with him. His courage failed, and he felt as if his heart
would burst. He kept down the tears, but it was easy to see how
sorrowful he was.
"You honest, faithful soul," she exclaimed; and the words loosened
Knud's tongue, and he told her how truly he had loved her, and that
she must be his wife; and as he said this, he saw Joanna change color,
and turn pale. She let his hand fall, and said, earnestly and
mournfully, "Knud, do not make yourself and me unhappy. I will
always be a good sister to you, one in whom you can trust; but I can
never be anything more. " And she drew her white hand over his
burning forehead, and said, "God gives strength to bear a great
deal, if we only strive ourselves to endure. "
At this moment her stepmother came into the room, and Joanna
said quickly, "Knud is so unhappy, because I am going away;" and it
appeared as if they had only been talking of her journey. "Come, be
a man," she added, placing her hand on his shoulder; "you are still a
child, and you must be good and reasonable, as you were when we were
both children, and played together under the willow-tree. "
Knud listened, but he felt as if the world had slid out of its
course. His thoughts were like a loose thread fluttering to and fro in
the wind. He stayed, although he could not tell whether she had
asked him to do so. But she was kind and gentle to him; she poured out
his tea, and sang to him; but the song had not the old tone in it,
although it was wonderfully beautiful, and made his heart feel ready
to burst. And then he rose to go. He did not offer his hand, but she
seized it, and said--
"Will you not shake hands with your sister at parting, my old
playfellow? " and she smiled through the tears that were rolling down
her cheeks. Again she repeated the word "brother," which was a great
consolation certainly; and thus they parted.
She sailed to France, and Knud wandered about the muddy streets of
Copenhagen. The other journeymen in the shop asked him why he looked
so gloomy, and wanted him to go and amuse himself with them, as he was
still a young man. So he went with them to a dancing-room. He saw many
handsome girls there, but none like Joanna; and here, where he thought
to forget her, she was more life-like before his mind than ever.
"God gives us strength to bear much, if we try to do our best," she
had said; and as he thought of this, a devout feeling came into his
mind, and he folded his hands. Then, as the violins played and the
girls danced round the room, he started; for it seemed to him as if he
were in a place where he ought not to have brought Joanna, for she was
here with him in his heart; and so he went out at once. As he went
through the streets at a quick pace, he passed the house where she
used to live; it was all dark, empty, and lonely. But the world went
on its course, and Knud was obliged to go on too.
Winter came; the water was frozen, and everything seemed buried in
a cold grave. But when spring returned, and the first steamer prepared
to sail, Knud was seized with a longing to wander forth into the
world, but not to France. So he packed his knapsack, and travelled
through Germany, going from town to town, but finding neither rest
or peace. It was not till he arrived at the glorious old town of
Nuremberg that he gained the mastery over himself, and rested his
weary feet; and here he remained.
Nuremberg is a wonderful old city, and looks as if it had been cut
out of an old picture-book. The streets seem to have arranged
themselves according to their own fancy, and as if the houses objected
to stand in rows or rank and file. Gables, with little towers,
ornamented columns, and statues, can be seen even to the city gate;
and from the singular-shaped roofs, waterspouts, formed like
dragons, or long lean dogs, extend far across to the middle of the
street. Here, in the market-place, stood Knud, with his knapsack on
his back, close to one of the old fountains which are so beautifully
adorned with figures, scriptural and historical, and which spring up
between the sparkling jets of water. A pretty servant-maid was just
filling her pails, and she gave Knud a refreshing draught; she had a
handful of roses, and she gave him one, which appeared to him like a
good omen for the future. From a neighboring church came the sounds of
music, and the familiar tones reminded him of the organ at home at
Kjoge; so he passed into the great cathedral. The sunshine streamed
through the painted glass windows, and between two lofty slender
pillars. His thoughts became prayerful, and calm peace rested on his
soul. He next sought and found a good master in Nuremberg, with whom
he stayed and learnt the German language.
The old moat round the town had been converted into a number of
little kitchen gardens; but the high walls, with their heavy-looking
towers, are still standing. Inside these walls the ropemaker twisted
his ropes along a walk built like a gallery, and in the cracks and
crevices of the walls elderbushes grow and stretch their green
boughs over the small houses which stand below. In one of these houses
lived the master for whom Knud worked; and over the little garret
window where he sat, the elder-tree waved its branches. Here he
dwelt through one summer and winter, but when spring came again, he
could endure it no longer. The elder was in blossom, and its fragrance
was so homelike, that he fancied himself back again in the gardens
of Kjoge. So Knud left his master, and went to work for another who
lived farther in the town, where no elder grew. His workshop was quite
close to one of the old stone bridges, near to a water-mill, round
which the roaring stream rushed and foamed always, yet restrained by
the neighboring houses, whose old, decayed balconies hung over, and
seemed ready to fall into the water. Here grew no elder; here was
not even a flower-pot, with its little green plant; but just
opposite the workshop stood a great willow-tree, which seemed to
hold fast to the house for fear of being carried away by the water. It
stretched its branches over the stream just as those of the
willow-tree in the garden at Kjoge had spread over the river. Yes,
he had indeed gone from elder-mother to willow-father. There was a
something about the tree here, especially in the moonlight nights,
that went direct to his heart; yet it was not in reality the
moonlight, but the old tree itself. However, he could not endure it:
and why? Ask the willow, ask the blossoming elder! At all events, he
bade farewell to Nuremberg and journeyed onwards. He never spoke of
Joanna to any one; his sorrow was hidden in his heart. The old
childish story of the two cakes had a deep meaning for him. He
understood now why the gingerbread man had a bitter almond in his left
side; his was the feeling of bitterness, and Joanna, so mild and
friendly, was represented by the honeycake maiden. As he thought
upon all this, the strap of his knapsack pressed across his chest so
that he could hardly breathe; he loosened it, but gained no relief. He
saw but half the world around him; the other half he carried with
him in his inward thoughts; and this is the condition in which he left
Nuremberg. Not till he caught sight of the lofty mountains did the
world appear more free to him; his thoughts were attracted to outer
objects, and tears came into his eyes. The Alps appeared to him like
the wings of earth folded together; unfolded, they would display the
variegated pictures of dark woods, foaming waters, spreading clouds,
and masses of snow. "At the last day," thought he, "the earth will
unfold its great wings, and soar upwards to the skies, there to
burst like a soap-bubble in the radiant glance of the Deity. Oh,"
sighed he, "that the last day were come! "
Silently he wandered on through the country of the Alps, which
seemed to him like a fruit garden, covered with soft turf. From the
wooden balconies of the houses the young lacemakers nodded as he
passed. The summits of the mountains glowed in the red evening sunset,
and the green lakes beneath the dark trees reflected the glow. Then he
thought of the sea coast by the bay Kjoge, with a longing in his heart
that was, however, without pain. There, where the Rhine rolls onward
like a great billow, and dissolves itself into snowflakes, where
glistening clouds are ever changing as if here was the place of
their creation, while the rainbow flutters about them like a
many-colored ribbon, there did Knud think of the water-mill at
Kjoge, with its rushing, foaming waters. Gladly would he have remained
in the quiet Rhenish town, but there were too many elders and
willow-trees.
So he travelled onwards, over a grand, lofty chain of mountains,
over rugged,--rocky precipices, and along roads that hung on the
mountain's side like a swallow's nest. The waters foamed in the depths
below him. The clouds lay beneath him. He wandered on, treading upon
Alpine roses, thistles, and snow, with the summer sun shining upon
him, till at length he bid farewell to the lands of the north. Then he
passed on under the shade of blooming chestnut-trees, through
vineyards, and fields of Indian corn, till conscious that the
mountains were as a wall between him and his early recollections;
and he wished it to be so.
Before him lay a large and splendid city, called Milan, and here
he found a German master who engaged him as a workman. The master
and his wife, in whose workshop he was employed, were an old, pious
couple; and the two old people became quite fond of the quiet
journeyman, who spoke but little, but worked more, and led a pious,
Christian life; and even to himself it seemed as if God had removed
the heavy burden from his heart. His greatest pleasure was to climb,
now and then, to the roof of the noble church, which was built of
white marble. The pointed towers, the decorated and open cloisters,
the stately columns, the white statues which smiled upon him from
every corner and porch and arch,--all, even the church itself,
seemed to him to have been formed from the snow of his native land.
Above him was the blue sky; below him, the city and the wide-spreading
plains of Lombardy; and towards the north, the lofty mountains,
covered with perpetual snow. And then he thought of the church of
Kjoge, with its red, ivy-clad walls, but he had no longing to go
there; here, beyond the mountains, he would die and be buried.
Three years had passed away since he left his home; one year of
that time he had dwelt at Milan.
One day his master took him into the town; not to the circus in
which riders performed, but to the opera, a large building, itself a
sight well worth seeing. The seven tiers of boxes, which reached
from the ground to a dizzy height, near the ceiling, were hung with
rich, silken curtains; and in them were seated elegantly-dressed
ladies, with bouquets of flowers in their hands. The gentlemen were
also in full dress, and many of them wore decorations of gold and
silver. The place was so brilliantly lighted that it seemed like
sunshine, and glorious music rolled through the building. Everything
looked more beautiful than in the theatre at Copenhagen, but then
Joanna had been there, and--could it be? Yes--it was like magic,--she
was here also: for, when the curtain rose, there stood Joanna,
dressed in silk and gold, and with a golden crown upon her head. She
sang, he thought, as only an angel could sing; and then she stepped
forward to the front and smiled, as only Joanna could smile, and
looked directly at Knud. Poor Knud! he seized his master's hand, and
cried out loud, "Joanna," but no one heard him, excepting his
master, for the music sounded above everything.
"Yes, yes, it is Joanna," said his master; and he drew forth a
printed bill, and pointed to her name, which was there in full. Then
it was not a dream. All the audience applauded her, and threw
wreaths of flowers at her; and every time she went away they called
for her again, so that she was always coming and going. In the
street the people crowded round her carriage, and drew it away
themselves without the horses. Knud was in the foremost row, and
shouted as joyously as the rest; and when the carriage stopped
before a brilliantly lighted house, Knud placed himself close to the
door of her carriage. It flew open, and she stepped out; the light
fell upon her dear face, and he could see that she smiled as she
thanked them, and appeared quite overcome. Knud looked straight in her
face, and she looked at him, but she did not recognize him. A man,
with a glittering star on his breast, gave her his arm, and people
said the two were engaged to be married. Then Knud went home and
packed up his knapsack; he felt he must return to the home of his
childhood, to the elder-tree and the willow. "Ah, under that
willow-tree! " A man may live a whole life in one single hour.
The old couple begged him to remain, but words were useless. In
vain they reminded him that winter was coming, and that the snow had
already fallen on the mountains. He said he could easily follow the
track of the closely-moving carriages, for which a path must be kept
clear, and with nothing but his knapsack on his back, and leaning on
his stick, he could step along briskly. So he turned his steps to
the mountains, ascended one side and descended the other, still
going northward till his strength began to fail, and not a house or
village could be seen. The stars shone in the sky above him, and
down in the valley lights glittered like stars, as if another sky were
beneath him; but his head was dizzy and his feet stumbled, and he felt
ill. The lights in the valley grew brighter and brighter, and more
numerous, and he could see them moving to and fro, and then he
understood that there must be a village in the distance; so he exerted
his failing strength to reach it, and at length obtained shelter in
a humble lodging. He remained there that night and the whole of the
following day, for his body required rest and refreshment, and in
the valley there was rain and a thaw. But early in the morning of
the third day, a man came with an organ and played one of the melodies
of home; and after that Knud could remain there no longer, so he
started again on his journey toward the north. He travelled for many
days with hasty steps, as if he were trying to reach home before all
whom he remembered should die; but he spoke to no one of this longing.
No one would have believed or understood this sorrow of his heart, the
deepest that can be felt by human nature. Such grief is not for the
world; it is not entertaining even to friends, and poor Knud had no
friends; he was a stranger, wandering through strange lands to his
home in the north.
He was walking one evening through the public roads, the country
around him was flatter, with fields and meadows, the air had a
frosty feeling. A willow-tree grew by the roadside, everything
reminded him of home. He felt very tired; so he sat down under the
tree, and very soon began to nod, then his eyes closed in sleep. Yet
still he seemed conscious that the willow-tree was stretching its
branches over him; in his dreaming state the tree appeared like a
strong, old man--the "willow-father" himself, who had taken his
tired son up in his arms to carry him back to the land of home, to the
garden of his childhood, on the bleak open shores of Kjoge. And then
he dreamed that it was really the willow-tree itself from Kjoge, which
had travelled out in the world to seek him, and now had found him
and carried him back into the little garden on the banks of the
streamlet; and there stood Joanna, in all her splendor, with the
golden crown on her head, as he had last seen her, to welcome him
back. And then there appeared before him two remarkable shapes,
which looked much more like human beings than when he had seen them in
his childhood; they were changed, but he remembered that they were the
two gingerbread cakes, the man and the woman, who had shown their best
sides to the world and looked so good.
"We thank you," they said to Knud, "for you have loosened our
tongues; we have learnt from you that thoughts should be spoken
freely, or nothing will come of them; and now something has come of
our thoughts, for we are engaged to be married. " Then they walked
away, hand-in-hand, through the streets of Kjoge, looking very
respectable on the best side, which they were quite right to show.
They turned their steps to the church, and Knud and Joanna followed
them, also walking hand-in-hand; there stood the church, as of old,
with its red walls, on which the green ivy grew.
The great church door flew open wide, and as they walked up the
broad aisle, soft tones of music sounded from the organ. "Our master
first," said the gingerbread pair, making room for Knud and Joanna. As
they knelt at the altar, Joanna bent her head over him, and cold,
icy tears fell on his face from her eyes. They were indeed tears of
ice, for her heart was melting towards him through his strong love,
and as her tears fell on his burning cheeks he awoke. He was still
sitting under the willow-tree in a strange land, on a cold winter
evening, with snow and hail falling from the clouds, and beating
upon his face.
"That was the most delightful hour of my life," said he, "although
it was only a dream.
