Nowe bie Seyncte Marie, gyff onn all the fielde
Ycrasedd[115] speres and helmetts bee besprente[116],
Gyff everyche knyghte dydd houlde a piercedd[117] sheeld,
Gyff all the feelde wythe champyonne blodde bee stente[118],
Yett toe encounterr hymm I bee contente.
Ycrasedd[115] speres and helmetts bee besprente[116],
Gyff everyche knyghte dydd houlde a piercedd[117] sheeld,
Gyff all the feelde wythe champyonne blodde bee stente[118],
Yett toe encounterr hymm I bee contente.
Thomas Chatterton - Rowley Poems
]
[Footnote 50: such. ]
[Footnote 51: lord's. ]
[Footnote 52: a purse or bag. ]
[Footnote 53: slay. ]
[Footnote 54: ease. ]
[Footnote 55: truth. ]
[Footnote 56: happy. ]
[Footnote 57: workest. ]
[Footnote 58: the hidden or secret part of. ]
[Footnote 59: souls. ]
[Footnote 60: full soon, or presently. ]
[Footnote 61: car. ]
[Footnote 62: two. ]
[Footnote 63: a bottle. ]
[Footnote 64: a country dance, still practised in the North. ]
[Footnote 65: baffle. ]
[Footnote 66: a corruption of _feints_. ]
[Footnote 67: a minstrel is a musician. ]
[Footnote 68: unbounded. ]
[Footnote 69: branches. ]
[Footnote 70: furious. ]
[Footnote 71: tempests, storms. ]
[Footnote 72: dire. ]
[Footnote 73: dismay. ]
[Footnote 74: dwarf. ]
[Footnote 75: humility. ]
[Footnote 76: decked. ]
[Footnote 77: unhurt. ]
[Footnote 78: picture. ]
[Footnote 79: tempest-beaten. ]
ELINOURE AND JUGA.
Onne Ruddeborne[1] bank twa pynynge Maydens fate,
Theire teares faste dryppeynge to the waterre cleere;
Echone bementynge[2] for her absente mate,
Who atte Seyncte Albonns shouke the morthynge[3] speare.
The nottebrowne Elinoure to Juga fayre 5
Dydde speke acroole[4], wythe languishment of eyne,
Lyche droppes of pearlie dew, lemed[5] the quyvryng brine.
ELINOURE.
O gentle Juga! heare mie dernie[6] plainte,
To fyghte for Yorke mie love ys dyghte[7] in stele;
O maie ne sanguen steine the whyte rose peyncte, 10
Maie good Seyncte Cuthberte watche Syrre Roberte wele.
Moke moe thanne deathe in phantasie I feele;
See! see! upon the grounde he bleedynge lies;
Inhild[8] some joice[9] of lyfe or else mie deare love dies.
JUGA.
Systers in sorrowe, on thys daise-ey'd banke, 15
Where melancholych broods, we wyll lamente;
Be wette wythe mornynge dewe and evene danke;
Lyche levynde[10] okes in eche the odher bente,
Or lyche forlettenn[11] halles of merriemente,
Whose gastlie mitches[12] holde the traine of fryghte[13], 20
Where lethale[14] ravens bark, and owlets wake the nyghte.
[ELINOURE. ]
No moe the miskynette[15] shall wake the morne,
The minstrelle daunce, good cheere, and morryce plaie;
No moe the amblynge palfrie and the horne
Shall from the lessel[16] rouze the foxe awaie; 25
I'll seke the foreste alle the lyve-longe daie;
Alle nete amenge the gravde chyrche[17] glebe wyll goe,
And to the passante Spryghtes lecture[18] mie tale of woe.
[JUGA. ]
Whan mokie[19] cloudis do hange upon the leme
Of leden[20] Moon, ynn sylver mantels dyghte; 30
The tryppeynge Faeries weve the golden dreme
Of Selyness[21], whyche flyethe wythe the nyghte;
Thenne (botte the Seynctes forbydde! ) gif to a spryte
Syrr Rychardes forme ys lyped, I'll holde dystraughte
Hys bledeynge claie-colde corse, and die eche daie ynn thoughte. 35
ELINOURE.
Ah woe bementynge wordes; what wordes can shewe!
Thou limed[22] ryver, on thie linche[23] maie bleede
Champyons, whose bloude wylle wythe thie waterres flowe,
And Rudborne streeme be Rudborne streeme indeede!
Haste, gentle Juga, tryppe ytte oere the meade, 40
To knowe, or wheder we muste waile agayne,
Or wythe oure fallen knyghtes be menged onne the plain.
Soe sayinge, lyke twa levyn-blasted trees,
Or twayne of cloudes that holdeth stormie rayne;
Theie moved gentle oere the dewie mees[24], 45
To where Seyncte Albons holie shrynes remayne.
There dyd theye fynde that bothe their knyghtes were slayne,
Distraughte[25] theie wandered to swollen Rudbornes syde,
Yelled theyre leathalle knelle, sonke ynn the waves, and dyde.
[Footnote 1: Rudborne (in Saxon, red-water), a River near Saint
Albans, famous for the battles there fought between the Houses of
Lancaster and York. ]
[Footnote 2: lamenting. ]
[Footnote 3: murdering. ]
[Footnote 4: faintly. ]
[Footnote 5: glistened. ]
[Footnote 6: sad complaint. ]
[Footnote 7: arrayed, or cased. ]
[Footnote 8: infuse. ]
[Footnote 9: juice. ]
[Footnote 10: blasted. ]
[Footnote 11: forsaken. ]
[Footnote 12: ruins. ]
[Footnote 13: fear. ]
[Footnote 14: deadly or deathboding. ]
[Footnote 15: a small bagpipe. ]
[Footnote 16: in a confined sense, a bush or hedge, though sometimes
used as a forest. ]
[Footnote 17: church-yard. ]
[Footnote 18: relate. ]
[Footnote 19: black. ]
[Footnote 20: decreasing. ]
[Footnote 21: happiness. ]
[Footnote 22: glassy. ]
[Footnote 23: bank. ]
[Footnote 24: meeds. ]
[Footnote 25: distracted. ]
TO JOHNE LADGATE.
[Sent with the following _Songe to AElla. _]
Well thanne, goode Johne, sythe ytt must needes be soe,
Thatt thou & I a bowtynge matche must have,
Lette ytt ne breakynge of oulde friendshyppe bee,
Thys ys the onelie all-a-boone I crave.
Rememberr Stowe, the Bryghtstowe Carmalyte, 5
Who whanne Johne Clarkynge, one of myckle lore,
Dydd throwe hys gauntlette-penne, wyth hym to fyghte,
Hee showd smalle wytte, and showd hys weaknesse more.
Thys ys mie formance, whyche I nowe have wrytte,
The best performance of mie lyttel wytte. 10
SONGE TO AELLA, LORDE OF THE CASTEL OF BRYSTOWE YNNE DAIES OF YORE.
Oh thou, orr what remaynes of thee,
AElla, the darlynge of futurity,
Lett thys mie songe bolde as thie courage be,
As everlastynge to posteritye.
Whanne Dacya's sonnes, whose hayres of bloude-redde hue 5
Lyche kynge-cuppes brastynge wythe the morning due,
Arraung'd ynne dreare arraie,
Upponne the lethale daie,
Spredde farre and wyde onne Watchets shore;
Than dyddst thou furiouse stande, 10
And bie thie valyante hande
Beesprengedd all the mees wythe gore.
Drawne bie thyne anlace felle,
Downe to the depthe of helle
Thousandes of Dacyanns went; 15
Brystowannes, menne of myghte,
Ydar'd the bloudie fyghte,
And actedd deeds full quent.
Oh thou, whereer (thie bones att reste)
Thye Spryte to haunte delyghteth beste, 20
Whetherr upponne the bloude-embrewedd pleyne,
Orr whare thou kennst fromm farre
The dysmall crye of warre,
Orr seest somme mountayne made of corse of sleyne;
Orr seest the hatchedd stede, 25
Ypraunceynge o'er the mede,
And neighe to be amenged the poynctedd speeres;
Orr ynne blacke armoure staulke arounde
Embattel'd Brystowe, once thie grounde,
And glowe ardurous onn the Castle steeres; 30
Orr fierye round the mynsterr glare;
Lette Brystowe stylle be made thie care;
Guarde ytt fromme foemenne & consumynge fyre;
Lyche Avones streme ensyrke ytte rounde,
Ne lette a flame enharme the grounde, 35
Tylle ynne one flame all the whole worlde expyre.
The underwritten Lines were composed by JOHN LADGATE, a Priest in
London, and sent to ROWLIE, as an Answer to the preceding _Songe of
AElla_.
Havynge wythe mouche attentyonn redde
Whatt you dydd to mee sende,
Admyre the varses mouche I dydd,
And thus an answerr lende.
Amongs the Greeces Homer was 5
A Poett mouche renownde,
Amongs the Latyns Vyrgilius
Was beste of Poets founde.
The Brytish Merlyn oftenne hanne
The gyfte of inspyration, 10
And Afled to the Sexonne menne
Dydd synge wythe elocation.
Ynne Norman tymes, Turgotus and
Goode Chaucer dydd excelle,
Thenn Stowe, the Bryghtstowe Carmelyte, 15
Dydd bare awaie the belle.
Nowe Rowlie ynne these mokie dayes
Lendes owte hys sheenynge lyghtes,
And Turgotus and Chaucer lyves
Ynne ev'ry lyne he wrytes. 20
THE TOURNAMENT.
AN INTERLUDE.
ENTER AN HERAWDE.
The Tournament begynnes; the hammerrs sounde;
The courserrs lysse[1] about the mensuredd[2] fielde;
The shemrynge armoure throws the sheene arounde;
Quayntyssed[3] fons[4] depictedd[5] onn eche sheelde.
The feerie[6] heaulmets, wythe the wreathes amielde[7], 5
Supportes the rampynge lyoncell[8] orr beare,
Wythe straunge depyctures[9], Nature maie nott yeelde,
Unseemelie to all orderr doe appere,
Yett yatte[10] to menne, who thyncke and have a spryte[11],
Makes knowen thatt the phantasies unryghte. 10
I, Sonne of Honnoure, spencer[11] of her joies,
Muste swythen[12] goe to yeve[13] the speeres arounde,
Wythe advantayle[14] & borne[15] I meynte[16] emploie,
Who withoute mee woulde fall untoe the grounde.
Soe the tall oake the ivie twysteth rounde; 15
Soe the neshe[17] flowerr grees[18] ynne the woodeland shade.
The worlde bie diffraunce ys ynne orderr founde;
Wydhoute unlikenesse nothynge could bee made.
As ynn the bowke[19] nete[20] alleyn[21] cann bee donne,
Syke[22] ynn the weal of kynde all thynges are partes of onne. 20
Enterr SYRR SYMONNE DE BOURTONNE.
Herawde[23], bie heavenne these tylterrs staie too long.
Mie phantasie ys dyinge forr the fyghte.
The mynstrelles have begonne the thyrde warr songe,
Yett notte a speere of hemm[24] hath grete mie syghte.
I feere there be ne manne wordhie mie myghte. 25
I lacke a Guid[25], a Wyllyamm[26] to entylte.
To reine[27] anente[28] a fele[29] embodiedd knyghte,
Ytt gettes ne rennome[30] gyff hys blodde bee spylte.
Bie heavenne & Marie ytt ys tyme they're here;
I lyche nott unthylle[31] thus to wielde the speare. 30
HERAWDE.
Methynckes I heare yer slugghornes[32] dynn[33] fromm farre.
BOURTONNE.
Ah! swythenn[34] mie shielde & tyltynge launce bee bounde [35].
Eftsoones[36] beheste[37] mie Squyerr to the warre.
I flie before to clayme a challenge grownde.
[_Goeth oute_.
HERAWDE.
Thie valourous actes woulde meinte[38] of menne astounde;
Harde bee yer shappe[39] encontrynge thee ynn fyghte;
Anenst[40] all menne thou bereft to the grounde,
Lyche the hard hayle dothe the tall roshes pyghte[41].
As whanne the mornynge sonne ydronks the dew,
Syche dothe thie valourous actes drocke[42] eche knyghte's hue. 40
THE LYSTES. THE KYNGE. SYRR SYMONNE DE BOURTONNE, SYRR HUGO
FERRARIS, SYRR RANULPH NEVILLE, SYRR LODOVICK DE CLYNTON,
SYRR JOHAN DE BERGHAMME, AND ODHERR KNYGHTES, HERAWDES,
MYNSTRELLES. AND SERVYTOURS[43].
KYNGE.
The barganette[44]; yee mynstrelles tune the strynge,
Somme actyonn dyre of auntyante kynges now synge.
MYNSTRELLES.
Wyllyamm, the Normannes floure botte Englondes thorne,
The manne whose myghte delievretie[45] hadd knite[46],
Snett[46] oppe hys long strunge bowe and sheelde aborne[47], 45
Behesteynge[48] all hys hommageres[49] to fyghte.
Goe, rouze the lyonn fromm hys hylted[50] denne,
Lett thie floes[51] drenche the blodde of anie thynge bott menne.
Ynn the treed forreste doe the knyghtes appere;
Wyllyamm wythe myghte hys bowe enyronn'd[52] plies[53]; 50
Loude dynns[54] the arrowe ynn the wolfynn's eare;
Hee ryseth battent[55] roares, he panctes, hee dyes.
Forslagenn att thie feete lett wolvynns bee,
Lett thie floes drenche theyre blodde, bott do ne bredrenn flea.
Throwe the merke[56] shade of twistynde trees hee rydes; 55
The flemed[57] owlett[58] flapps herr eve-speckte[59] wynge;
The lordynge[60] toade ynn all hys passes bides;
The berten[61] neders[62] att hymm darte the stynge;
Styll, stylle, hee passes onn, hys stede astrodde,
Nee hedes the daungerous waie gyff leadynge untoe bloodde. 60
The lyoncel, fromme sweltrie[63] countries braughte,
Coucheynge binethe the sheltre of the brierr,
Att commyng dynn[64] doth rayse hymselfe distraughte[65],
He loketh wythe an eie of flames of fyre.
Goe, sticke the lyonn to hys hyltren denne. 65
Lette thie floes[66] drenche the blood of anie thynge botte menn.
Wythe passent[67] steppe the lyonn mov'th alonge;
Wyllyamm hys ironne-woven bowe hee bendes,
Wythe myghte alyche the roghlynge[68] thonderr stronge;
The lyonn ynn a roare hys spryte foorthe sendes. 70
Goe, slea the lyonn ynn hys blodde-steyn'd denne,
Botte bee thie takelle[69] drie fromm blodde of odherr menne.
Swefte fromm the thyckett starks the stagge awaie;
The couraciers[70] as swefte doe afterr flie.
Hee lepethe hie, hee stondes, hee kepes att baie, 75
Botte metes the arrowe, and eftsoones[71] doth die.
Forslagenn atte thie fote lette wylde beastes bee,
Lett thie floes drenche yer blodde, yett do ne bredrenn slee.
Wythe murtherr tyredd, hee sleynges hys bowe alyne[72].
The stagge ys ouch'd[73] wythe crownes of lillie flowerrs. 80
Arounde theire heaulmes theie greene verte doe entwyne;
Joying and rev'lous ynn the grene wode bowerrs.
Forslagenn wyth thie floe lette wylde beastes bee,
Feeste thee upponne theire fleshe, doe ne thie bredrenn flee.
KYNGE.
Nowe to the Tourneie[74]; who wylle fyrste affraie[75]? 85
HERAULDE.
Nevylle, a baronne, bee yatte[76] honnoure thyne.
BOURTONNE.
I clayme the passage.
NEVYLLE.
I contake[77] thie waie.
BOURTONNE.
Thenn there's mie gauntlette[78] onn mie gaberdyne[79].
HEREHAULDE.
A leegefull[80] challenge, knyghtes & champyonns dygne[81],
A leegefull challenge, lette the flugghorne sounde. 90
[Syrr Symonne _and_ Nevylle _tylte_.
Nevylle ys goeynge, manne and horse, toe grounde.
[Nevylle _falls_.
Loverdes, how doughtilie[82] the tylterrs joyne!
Yee champyonnes, heere Symonne de Bourtonne fyghtes,
Onne hee hathe quacedd[83], assayle[84] hymm, yee knyghtes.
FERRARIS.
I wylle anente[85] hymm goe; mie squierr, mie shielde; 95
Orr onne orr odherr wyll doe myckle[86] scethe[87]
Before I doe departe the lissedd[88] fielde,
Mieselfe orr Bourtonne hereupponn wyll blethe[89].
Mie shielde.
BOURTONNE.
Comme onne, & fitte thie tylte-launce ethe[90].
Whanne Bourtonn fyghtes, hee metes a doughtie foe. 100
[_Theie tylte_. Ferraris _falleth_.
Hee falleth; nowe bie heavenne thie woundes doe smethe[91];
I feere mee, I have wroughte thee myckle woe[92].
HERAWDE.
Bourtonne hys seconde beereth to the feelde.
Comme onn, yee knyghtes, and wynn the honnour'd sheeld.
BERGHAMME.
I take the challenge; squyre, mie launce and stede. 105
I, Bourtonne, take the gauntlette; forr mee staie.
Botte, gyff thou fyghteste mee, thou shalt have mede[93];
Somme odherr I wylle champyonn toe affraie[94];
Perchaunce fromme hemm I maie possess the daie,
Thenn I schalle bee a foemanne forr thie spere. 110
Herehawde, toe the bankes of Knyghtys saie,
De Berghamme wayteth forr a foemann heere.
CLINTON.
Botte longe thou schalte ne tend[95]; I doe thee fie[96].
Lyche forreying[97] levynn[98], schalle mie tylte-launce flie.
[Berghamme & Clinton _tylte_. Clinton _fallethe_.
BERGHAMME.
Nowe, nowe, Syrr Knyghte, attoure[99] thie beeveredd[100] eyne.
I have borne downe, and este[101] doe gauntlette thee.
Swythenne[102] begynne, and wrynn[103] thie shappe[104] orr myne;
Gyff thou dyscomfytte, ytt wylle dobblie bee.
[Bourtonne & Burghamm _tylteth_. Berghamme _falls_.
HERAWDE.
Symonne de Bourtonne haveth borne downe three,
And bie the thyrd hathe honnoure of a fourthe. 120
Lett hymm bee sett asyde, tylle hee doth see
A tyltynge forr a knyghte of gentle wourthe.
Heere commethe straunge knyghtes; gyff corteous[105] heie[106],
Ytt welle beseies[107] to yeve[108] hemm ryghte of fraie[109].
FIRST KNYGHTE.
Straungerrs wee bee, and homblie doe wee clayme 125
The rennome[110] ynn thys Tourneie[111] forr to tylte;
Dherbie to proove fromm cravents[112] owre goode name,
Bewrynnynge[113] thatt wee gentile blodde have spylte.
HEREHAWDE.
Yee knyghtes of cortesie, these straungerrs, saie,
Bee you fulle wyllynge forr to yeve hemm fraie? 130
[_Fyve Knyghtes tylteth wythe the straunge Knyghte, and bee
everichone[114] overthrowne. _
BOURTONNE.
Nowe bie Seyncte Marie, gyff onn all the fielde
Ycrasedd[115] speres and helmetts bee besprente[116],
Gyff everyche knyghte dydd houlde a piercedd[117] sheeld,
Gyff all the feelde wythe champyonne blodde bee stente[118],
Yett toe encounterr hymm I bee contente. 135
Annodherr launce, Marshalle, anodherr launce.
Albeytte hee wythe lowes[119] of fyre ybrente[120],
Yett Bourtonne woulde agenste hys val[121] advance.
Fyve haveth fallenn downe anethe[122] hys speere,
Botte hee schalle bee the next thatt falleth heere. 140
Bie thee, Seyncte Marie, and thy Sonne I sweare,
Thatt ynn whatte place yonn doughtie knyghte shall fall
Anethe[123] the stronge push of mie straught[124] out speere,
There schalle aryse a hallie[125] chyrches walle,
The whyche, ynn honnoure, I wylle Marye calle, 145
Wythe pillars large, and spyre full hyghe and rounde.
And thys I faifullie[126] wylle stonde to all,
Gyff yonderr straungerr falleth to the grounde.
Straungerr, bee boune[127]; I champyonn[128] you to warre.
Sounde, sounde the flughornes, to bee hearde fromm farre. 150
[Bourtonne & _the_ Straungerr _tylt_. Straunger _falleth_.
KYNGE.
The Mornynge Tyltes now cease.
HERAWDE.
Bourtonne ys kynge.
Dysplaie the Englyshe bannorre onn the tente;
Rounde hymm, yee mynstrelles, songs of achments[129] synge;
Yee Herawdes, getherr upp the speeres besprente[130];
To Kynge of Tourney-tylte bee all knees bente. 155
Dames faire and gentle, forr youre loves hee foughte;
Forr you the longe tylte-launce, the swerde hee shente[131];
Hee joustedd, alleine[132] havynge you ynn thoughte.
Comme, mynstrelles, sound the strynge, goe onn eche syde,
Whylest hee untoe the Kynge ynn state doe ryde. 160
MYNSTRELLES.
Whann Battayle, smethynge[133] wythe new quickenn'd gore,
Bendynge wythe spoiles, and bloddie droppynge hedde,
Dydd the merke[134] woode of ethe[135] and rest explore,
Seekeynge to lie onn Pleasures downie bedde,
Pleasure, dauncyng fromm her wode, 165
Wreathedd wythe floures of aiglintine,
Fromm hys vysage washedd the bloude,
Hylte[136] hys swerde and gaberdyne.
Wythe syke an eyne shee swotelie[137] hymm dydd view,
Dydd foe ycorvenn[138] everrie shape to joie, 170
Hys spryte dydd chaunge untoe anodherr hue,
Hys armes, ne spoyles, mote anie thoughts emploie.
All delyghtsomme and contente,
Fyre enshotynge[139] fromm hys eyne,
Ynn hys arms hee dydd herr hente[140], 175
Lyche the merk[141]-plante doe entwyne.
Soe, gyff thou lovest Pleasure and herr trayne,
Onknowlachynge[142] ynn whatt place herr to fynde,
Thys rule yspende[143], and ynn thie mynde retayne;
Seeke Honnoure fyrste, and Pleasaunce lies behynde. 180
[Footnote 1: sport, or play. ]
[Footnote 2: bounded, or measured. ]
[Footnote 3: curiously devised. ]
[Footnote 4: fancys or devices. ]
[Footnote 5: painted, or displayed. ]
[Footnote 6: fiery. ]
[Footnote 7: ornamented, enameled. ]
[Footnote 8: a young lion. ]
[Footnote 9: drawings, paintings. ]
[Footnote 10: that. ]
[Footnote 11: soul. ]
[Footnote 11: dispenser. ]
[Footnote 12: quickly. ]
[Footnote 13: give. ]
[Footnote 14: armer. ]
[Footnote 15: burnish. ]
[Footnote 16: many. ]
[Footnote 17: young, weak, tender. ]
[Footnote 18: grows. ]
[Footnote 19: body. ]
[Footnote 20: nothing. ]
[Footnote 21: alone. ]
[Footnote 22: so. ]
[Footnote 23: herald. ]
[Footnote 24: a contraction of _them_. ]
[Footnote 25: _Guie de Sancto Egidio_, the most famous tilter of his
age. ]
[Footnote 26: William Rufus. ]
[Footnote 27: run. ]
[Footnote 28: against. ]
[Footnote 29: feeble. ]
[Footnote 30: honour, glory. ]
[Footnote 31: useless. ]
[Footnote 32: a kind of claryon. ]
[Footnote 33: sound. ]
[Footnote 34: quickly. ]
[Footnote 35: ready. ]
[Footnote 36: soon. ]
[Footnote 37: command. ]
[Footnote 38: most. ]
[Footnote 39: fate, or doom. ]
[Footnote 40: against. ]
[Footnote 41: pitched, or bent down. ]
[Footnote 42: drink. ]
[Footnote 43: servants, attendants. ]
[Footnote 44: song, or ballad. ]
[Footnote 45: activity. ]
[Footnote 46: joined (_1842; left blank in 1777 and 1778_)]
[Footnote 46: bent. ]
[Footnote 47: burnished. ]
[Footnote 48: commanding. ]
[Footnote 49: servants. ]
[Footnote 50: hidden. ]
[Footnote 51: arrows. ]
[Footnote 52: worked with iron. ]
[Footnote 53: bends. ]
[Footnote 54: sounds. ]
[Footnote 55: loudly. ]
[Footnote 56: dark, or gloome. ]
[Footnote 57 & 58: frighted owl. ]
[Footnote 59: marked with evening dew. ]
[Footnote 60: standing on their hind legs. ]
[Footnote 61: venemous. ]
[Footnote 62: adders. ]
[Footnote 63: hot, sultry. ]
[Footnote 64: sound, noise. ]
[Footnote 65: distracted. ]
[Footnote 66: arrows. ]
[Footnote 67: walking leisurely. ]
[Footnote 68: rolling. ]
[Footnote 69: arrow. ]
[Footnote 70: horse coursers. ]
[Footnote 71: full soon. ]
[Footnote 72: across his shoulders. ]
[Footnote 73: garlands of flowers being put round the neck of the
game, it was said to be _ouch'd_, from _ouch_, a chain, worn by earls
round their necks. ]
[Footnote 74: Turnament. ]
[Footnote 75: fight, or encounter. ]
[Footnote 76: that. ]
[Footnote 77: dispute. ]
[Footnote 78: glove. ]
[Footnote 79: a piece of armour. ]
[Footnote 80: lawful. ]
[Footnote 81: worthy. ]
[Footnote 82: furiously. ]
[Footnote 83: vanquished. ]
[Footnote 84: oppose. ]
[Footnote 85: against. ]
[Footnote 86: much. ]
[Footnote 87: damage, mischief. ]
[Footnote 88: bounded. ]
[Footnote 89: bleed. ]
[Footnote 90: easy. ]
[Footnote 91: smoke. ]
[Footnote 92: hurt, or damage. ]
[Footnote 93: reward. ]
[Footnote 94: fight or engage. ]
[Footnote 95: attend or wait. ]
[Footnote 96: defy. ]
[Footnote 97 & 98: destroying lightening. ]
[Footnote 99: turn. ]
[Footnote 100: beaver'd. ]
[Footnote 101: again. ]
[Footnote 102: quickly. ]
[Footnote 103: declare. ]
[Footnote 104: fate. ]
[Footnote 105: worthy. ]
[Footnote 106: they. ]
[Footnote 107: becomes. ]
[Footnote 108: give. ]
[Footnote 109: fyght. ]
[Footnote 110: honour. ]
[Footnote 111: Tournament. ]
[Footnote 112: cowards. ]
[Footnote 113: declaring. ]
[Footnote 114: every one. ]
[Footnote 115: broken, split. ]
[Footnote 116: scatter'd. ]
[Footnote 117: broken, or pierced through with darts. ]
[Footnote 118: stained. ]
[Footnote 119: flames. ]
[Footnote 120: burnt. ]
[Footnote 121: healm. ]
[Footnote 122: beneath. ]
[Footnote 123: against. ]
[Footnote 124: stretched out. ]
[Footnote 125: holy. ]
[Footnote 126: faithfully. ]
[Footnote 127: ready. ]
[Footnote 128: challenge. ]
[Footnote 129: atchievements, glorious actions. ]
[Footnote 130: broken spears. ]
[Footnote 131: broke, destroyed. ]
[Footnote 132: only, alone. ]
[Footnote 133: smoaking, steaming. ]
[Footnote 134: dark, gloomy. ]
[Footnote 135: ease. ]
[Footnote 136: hid, secreted. ]
[Footnote 137: sweetly. ]
[Footnote 138: moulded. ]
[Footnote 139: shooting, darting. ]
[Footnote 140: grasp, hold. ]
[Footnote 141: night-shade. ]
[Footnote 142: ignorant, unknowing. ]
[Footnote 143: consider. ]
BRISTOWE TRAGEDIE:
OR THE DETHE OF
SYR CHARLES BAWDIN.
The featherd songster chaunticleer
Han wounde hys bugle horne,
And tolde the earlie villager
The commynge of the morne:
Kynge EDWARDE sawe the ruddie streakes 5
Of lyghte eclypse the greie;
And herde the raven's crokynge throte
Proclayme the fated daie.
"Thou'rt ryght," quod hee, "for, by the Godde
That syttes enthron'd on hyghe! 10
CHARLES BAWDIN, and hys fellowes twaine,
To-daie shall surelie die. "
Thenne wythe a jugge of nappy ale
Hys Knyghtes dydd onne hymm waite;
"Goe tell the traytour, thatt to-daie 15
Hee leaves thys mortall state. "
Syr CANTERLOUE thenne bendedd lowe,
Wythe harte brymm-fulle of woe;
Hee journey'd to the castle-gate,
And to Syr CHARLES dydd goe. 20
Butt whenne hee came, hys children twaine,
And eke hys lovynge wyfe,
Wythe brinie tears dydd wett the floore,
For goode Syr CHARLESES lyfe.
"O goode Syr CHARLES! " sayd CANTERLOUE, 25
"Badde tydyngs I doe brynge. "
"Speke boldlie, manne," sayd brave Syr CHARLES,
"Whatte says thie traytor kynge? "
"I greeve to telle, before yonne sonne
Does fromme the welkinn flye, 30
Hee hath uponne hys honour sworne,
Thatt thou shalt surelie die. "
"Wee all must die," quod brave Syr CHARLES;
"Of thatte I'm not affearde;
Whatte bootes to lyve a little space? 35
Thanke JESU, I'm prepar'd. "
"Butt telle thye kynge, for myne hee's not,
I'de sooner die to-daie
Thanne lyve hys slave, as manie are,
Tho' I shoulde lyve for aie. " 40
Thenne CANTERLOUE hee dydd goe out,
To telle the maior straite
To gett all thynges ynne reddyness
For goode Syr CHARLESES fate.
Thenne Maisterr CANYNGE saughte the kynge, 45
And felle down onne hys knee;
"I'm come," quod hee, "unto your grace
To move your clemencye. "
Thenne quod the kynge, "Youre tale speke out,
You have been much oure friende; 50
Whatever youre request may bee,
Wee wylle to ytte attende. "
"My nobile leige! alle my request
Ys for a nobile knyghte,
Who, tho' may hap hee has donne wronge, 55
He thoghte ytte stylle was ryghte. "
"Hee has a spouse and children twaine,
Alle rewyn'd are for aie;
Yff thatt you are resolv'd to lett
CHARLES BAWDIN die to-daie. " 60
"Speke nott of such a traytour vile,"
The kynge ynne furie sayde;
"Before the evening starre doth sheene,
BAWDIN shall loose hys hedde. "
"Justice does loudlie for hym calle, 65
And hee shalle have hys meede:
Speke, Maister CANYNGE! Whatte thynge else
Att present doe you neede? "
"My nobile leige! " goode CANYNGE sayde,
"Leave justice to our Godde, 70
And laye the yronne rule asyde;
Be thyne the olyve rodde. "
"Was Godde to serche our hertes and reines,
The best were synners grete;
CHRIST'S vycarr only knowes ne synne, 75
Ynne alle thys mortall state. "
"Lett mercie rule thyne infante reigne,
'Twylle faste thye crowne fulle sure;
From race to race thy familie
Alle sov'reigns shall endure. " 80
"But yff wythe bloode and slaughter thou
Beginne thy infante reigne,
Thy crowne uponne thy childrennes brows
Wylle never long remayne. "
"CANYNGE, awaie! thys traytour vile 85
Has scorn'd my power and mee;
Howe canst thou thenne for such a manne
Intreate my clemencye? "
"My nobile leige! the trulie brave
Wylle val'rous actions prize, 90
Respect a brave and nobile mynde,
Altho' ynne enemies. "
"CANYNGE, awaie! By Godde ynne Heav'n
Thatt dydd mee beinge gyve,
I wylle nott taste a bitt of breade 95
Whilst thys Syr CHARLES dothe lyve. "
"By MARIE, and alle Seinctes ynne Heav'n,
Thys sunne shall be hys laste. "
Thenne CANYNGE dropt a brinie teare,
And from the presence paste. 100
Wyth herte brymm-fulle of gnawynge grief,
Hee to Syr CHARLES dydd goe,
And satt hymm downe uponne a stoole,
And teares beganne to flowe.
[Footnote 50: such. ]
[Footnote 51: lord's. ]
[Footnote 52: a purse or bag. ]
[Footnote 53: slay. ]
[Footnote 54: ease. ]
[Footnote 55: truth. ]
[Footnote 56: happy. ]
[Footnote 57: workest. ]
[Footnote 58: the hidden or secret part of. ]
[Footnote 59: souls. ]
[Footnote 60: full soon, or presently. ]
[Footnote 61: car. ]
[Footnote 62: two. ]
[Footnote 63: a bottle. ]
[Footnote 64: a country dance, still practised in the North. ]
[Footnote 65: baffle. ]
[Footnote 66: a corruption of _feints_. ]
[Footnote 67: a minstrel is a musician. ]
[Footnote 68: unbounded. ]
[Footnote 69: branches. ]
[Footnote 70: furious. ]
[Footnote 71: tempests, storms. ]
[Footnote 72: dire. ]
[Footnote 73: dismay. ]
[Footnote 74: dwarf. ]
[Footnote 75: humility. ]
[Footnote 76: decked. ]
[Footnote 77: unhurt. ]
[Footnote 78: picture. ]
[Footnote 79: tempest-beaten. ]
ELINOURE AND JUGA.
Onne Ruddeborne[1] bank twa pynynge Maydens fate,
Theire teares faste dryppeynge to the waterre cleere;
Echone bementynge[2] for her absente mate,
Who atte Seyncte Albonns shouke the morthynge[3] speare.
The nottebrowne Elinoure to Juga fayre 5
Dydde speke acroole[4], wythe languishment of eyne,
Lyche droppes of pearlie dew, lemed[5] the quyvryng brine.
ELINOURE.
O gentle Juga! heare mie dernie[6] plainte,
To fyghte for Yorke mie love ys dyghte[7] in stele;
O maie ne sanguen steine the whyte rose peyncte, 10
Maie good Seyncte Cuthberte watche Syrre Roberte wele.
Moke moe thanne deathe in phantasie I feele;
See! see! upon the grounde he bleedynge lies;
Inhild[8] some joice[9] of lyfe or else mie deare love dies.
JUGA.
Systers in sorrowe, on thys daise-ey'd banke, 15
Where melancholych broods, we wyll lamente;
Be wette wythe mornynge dewe and evene danke;
Lyche levynde[10] okes in eche the odher bente,
Or lyche forlettenn[11] halles of merriemente,
Whose gastlie mitches[12] holde the traine of fryghte[13], 20
Where lethale[14] ravens bark, and owlets wake the nyghte.
[ELINOURE. ]
No moe the miskynette[15] shall wake the morne,
The minstrelle daunce, good cheere, and morryce plaie;
No moe the amblynge palfrie and the horne
Shall from the lessel[16] rouze the foxe awaie; 25
I'll seke the foreste alle the lyve-longe daie;
Alle nete amenge the gravde chyrche[17] glebe wyll goe,
And to the passante Spryghtes lecture[18] mie tale of woe.
[JUGA. ]
Whan mokie[19] cloudis do hange upon the leme
Of leden[20] Moon, ynn sylver mantels dyghte; 30
The tryppeynge Faeries weve the golden dreme
Of Selyness[21], whyche flyethe wythe the nyghte;
Thenne (botte the Seynctes forbydde! ) gif to a spryte
Syrr Rychardes forme ys lyped, I'll holde dystraughte
Hys bledeynge claie-colde corse, and die eche daie ynn thoughte. 35
ELINOURE.
Ah woe bementynge wordes; what wordes can shewe!
Thou limed[22] ryver, on thie linche[23] maie bleede
Champyons, whose bloude wylle wythe thie waterres flowe,
And Rudborne streeme be Rudborne streeme indeede!
Haste, gentle Juga, tryppe ytte oere the meade, 40
To knowe, or wheder we muste waile agayne,
Or wythe oure fallen knyghtes be menged onne the plain.
Soe sayinge, lyke twa levyn-blasted trees,
Or twayne of cloudes that holdeth stormie rayne;
Theie moved gentle oere the dewie mees[24], 45
To where Seyncte Albons holie shrynes remayne.
There dyd theye fynde that bothe their knyghtes were slayne,
Distraughte[25] theie wandered to swollen Rudbornes syde,
Yelled theyre leathalle knelle, sonke ynn the waves, and dyde.
[Footnote 1: Rudborne (in Saxon, red-water), a River near Saint
Albans, famous for the battles there fought between the Houses of
Lancaster and York. ]
[Footnote 2: lamenting. ]
[Footnote 3: murdering. ]
[Footnote 4: faintly. ]
[Footnote 5: glistened. ]
[Footnote 6: sad complaint. ]
[Footnote 7: arrayed, or cased. ]
[Footnote 8: infuse. ]
[Footnote 9: juice. ]
[Footnote 10: blasted. ]
[Footnote 11: forsaken. ]
[Footnote 12: ruins. ]
[Footnote 13: fear. ]
[Footnote 14: deadly or deathboding. ]
[Footnote 15: a small bagpipe. ]
[Footnote 16: in a confined sense, a bush or hedge, though sometimes
used as a forest. ]
[Footnote 17: church-yard. ]
[Footnote 18: relate. ]
[Footnote 19: black. ]
[Footnote 20: decreasing. ]
[Footnote 21: happiness. ]
[Footnote 22: glassy. ]
[Footnote 23: bank. ]
[Footnote 24: meeds. ]
[Footnote 25: distracted. ]
TO JOHNE LADGATE.
[Sent with the following _Songe to AElla. _]
Well thanne, goode Johne, sythe ytt must needes be soe,
Thatt thou & I a bowtynge matche must have,
Lette ytt ne breakynge of oulde friendshyppe bee,
Thys ys the onelie all-a-boone I crave.
Rememberr Stowe, the Bryghtstowe Carmalyte, 5
Who whanne Johne Clarkynge, one of myckle lore,
Dydd throwe hys gauntlette-penne, wyth hym to fyghte,
Hee showd smalle wytte, and showd hys weaknesse more.
Thys ys mie formance, whyche I nowe have wrytte,
The best performance of mie lyttel wytte. 10
SONGE TO AELLA, LORDE OF THE CASTEL OF BRYSTOWE YNNE DAIES OF YORE.
Oh thou, orr what remaynes of thee,
AElla, the darlynge of futurity,
Lett thys mie songe bolde as thie courage be,
As everlastynge to posteritye.
Whanne Dacya's sonnes, whose hayres of bloude-redde hue 5
Lyche kynge-cuppes brastynge wythe the morning due,
Arraung'd ynne dreare arraie,
Upponne the lethale daie,
Spredde farre and wyde onne Watchets shore;
Than dyddst thou furiouse stande, 10
And bie thie valyante hande
Beesprengedd all the mees wythe gore.
Drawne bie thyne anlace felle,
Downe to the depthe of helle
Thousandes of Dacyanns went; 15
Brystowannes, menne of myghte,
Ydar'd the bloudie fyghte,
And actedd deeds full quent.
Oh thou, whereer (thie bones att reste)
Thye Spryte to haunte delyghteth beste, 20
Whetherr upponne the bloude-embrewedd pleyne,
Orr whare thou kennst fromm farre
The dysmall crye of warre,
Orr seest somme mountayne made of corse of sleyne;
Orr seest the hatchedd stede, 25
Ypraunceynge o'er the mede,
And neighe to be amenged the poynctedd speeres;
Orr ynne blacke armoure staulke arounde
Embattel'd Brystowe, once thie grounde,
And glowe ardurous onn the Castle steeres; 30
Orr fierye round the mynsterr glare;
Lette Brystowe stylle be made thie care;
Guarde ytt fromme foemenne & consumynge fyre;
Lyche Avones streme ensyrke ytte rounde,
Ne lette a flame enharme the grounde, 35
Tylle ynne one flame all the whole worlde expyre.
The underwritten Lines were composed by JOHN LADGATE, a Priest in
London, and sent to ROWLIE, as an Answer to the preceding _Songe of
AElla_.
Havynge wythe mouche attentyonn redde
Whatt you dydd to mee sende,
Admyre the varses mouche I dydd,
And thus an answerr lende.
Amongs the Greeces Homer was 5
A Poett mouche renownde,
Amongs the Latyns Vyrgilius
Was beste of Poets founde.
The Brytish Merlyn oftenne hanne
The gyfte of inspyration, 10
And Afled to the Sexonne menne
Dydd synge wythe elocation.
Ynne Norman tymes, Turgotus and
Goode Chaucer dydd excelle,
Thenn Stowe, the Bryghtstowe Carmelyte, 15
Dydd bare awaie the belle.
Nowe Rowlie ynne these mokie dayes
Lendes owte hys sheenynge lyghtes,
And Turgotus and Chaucer lyves
Ynne ev'ry lyne he wrytes. 20
THE TOURNAMENT.
AN INTERLUDE.
ENTER AN HERAWDE.
The Tournament begynnes; the hammerrs sounde;
The courserrs lysse[1] about the mensuredd[2] fielde;
The shemrynge armoure throws the sheene arounde;
Quayntyssed[3] fons[4] depictedd[5] onn eche sheelde.
The feerie[6] heaulmets, wythe the wreathes amielde[7], 5
Supportes the rampynge lyoncell[8] orr beare,
Wythe straunge depyctures[9], Nature maie nott yeelde,
Unseemelie to all orderr doe appere,
Yett yatte[10] to menne, who thyncke and have a spryte[11],
Makes knowen thatt the phantasies unryghte. 10
I, Sonne of Honnoure, spencer[11] of her joies,
Muste swythen[12] goe to yeve[13] the speeres arounde,
Wythe advantayle[14] & borne[15] I meynte[16] emploie,
Who withoute mee woulde fall untoe the grounde.
Soe the tall oake the ivie twysteth rounde; 15
Soe the neshe[17] flowerr grees[18] ynne the woodeland shade.
The worlde bie diffraunce ys ynne orderr founde;
Wydhoute unlikenesse nothynge could bee made.
As ynn the bowke[19] nete[20] alleyn[21] cann bee donne,
Syke[22] ynn the weal of kynde all thynges are partes of onne. 20
Enterr SYRR SYMONNE DE BOURTONNE.
Herawde[23], bie heavenne these tylterrs staie too long.
Mie phantasie ys dyinge forr the fyghte.
The mynstrelles have begonne the thyrde warr songe,
Yett notte a speere of hemm[24] hath grete mie syghte.
I feere there be ne manne wordhie mie myghte. 25
I lacke a Guid[25], a Wyllyamm[26] to entylte.
To reine[27] anente[28] a fele[29] embodiedd knyghte,
Ytt gettes ne rennome[30] gyff hys blodde bee spylte.
Bie heavenne & Marie ytt ys tyme they're here;
I lyche nott unthylle[31] thus to wielde the speare. 30
HERAWDE.
Methynckes I heare yer slugghornes[32] dynn[33] fromm farre.
BOURTONNE.
Ah! swythenn[34] mie shielde & tyltynge launce bee bounde [35].
Eftsoones[36] beheste[37] mie Squyerr to the warre.
I flie before to clayme a challenge grownde.
[_Goeth oute_.
HERAWDE.
Thie valourous actes woulde meinte[38] of menne astounde;
Harde bee yer shappe[39] encontrynge thee ynn fyghte;
Anenst[40] all menne thou bereft to the grounde,
Lyche the hard hayle dothe the tall roshes pyghte[41].
As whanne the mornynge sonne ydronks the dew,
Syche dothe thie valourous actes drocke[42] eche knyghte's hue. 40
THE LYSTES. THE KYNGE. SYRR SYMONNE DE BOURTONNE, SYRR HUGO
FERRARIS, SYRR RANULPH NEVILLE, SYRR LODOVICK DE CLYNTON,
SYRR JOHAN DE BERGHAMME, AND ODHERR KNYGHTES, HERAWDES,
MYNSTRELLES. AND SERVYTOURS[43].
KYNGE.
The barganette[44]; yee mynstrelles tune the strynge,
Somme actyonn dyre of auntyante kynges now synge.
MYNSTRELLES.
Wyllyamm, the Normannes floure botte Englondes thorne,
The manne whose myghte delievretie[45] hadd knite[46],
Snett[46] oppe hys long strunge bowe and sheelde aborne[47], 45
Behesteynge[48] all hys hommageres[49] to fyghte.
Goe, rouze the lyonn fromm hys hylted[50] denne,
Lett thie floes[51] drenche the blodde of anie thynge bott menne.
Ynn the treed forreste doe the knyghtes appere;
Wyllyamm wythe myghte hys bowe enyronn'd[52] plies[53]; 50
Loude dynns[54] the arrowe ynn the wolfynn's eare;
Hee ryseth battent[55] roares, he panctes, hee dyes.
Forslagenn att thie feete lett wolvynns bee,
Lett thie floes drenche theyre blodde, bott do ne bredrenn flea.
Throwe the merke[56] shade of twistynde trees hee rydes; 55
The flemed[57] owlett[58] flapps herr eve-speckte[59] wynge;
The lordynge[60] toade ynn all hys passes bides;
The berten[61] neders[62] att hymm darte the stynge;
Styll, stylle, hee passes onn, hys stede astrodde,
Nee hedes the daungerous waie gyff leadynge untoe bloodde. 60
The lyoncel, fromme sweltrie[63] countries braughte,
Coucheynge binethe the sheltre of the brierr,
Att commyng dynn[64] doth rayse hymselfe distraughte[65],
He loketh wythe an eie of flames of fyre.
Goe, sticke the lyonn to hys hyltren denne. 65
Lette thie floes[66] drenche the blood of anie thynge botte menn.
Wythe passent[67] steppe the lyonn mov'th alonge;
Wyllyamm hys ironne-woven bowe hee bendes,
Wythe myghte alyche the roghlynge[68] thonderr stronge;
The lyonn ynn a roare hys spryte foorthe sendes. 70
Goe, slea the lyonn ynn hys blodde-steyn'd denne,
Botte bee thie takelle[69] drie fromm blodde of odherr menne.
Swefte fromm the thyckett starks the stagge awaie;
The couraciers[70] as swefte doe afterr flie.
Hee lepethe hie, hee stondes, hee kepes att baie, 75
Botte metes the arrowe, and eftsoones[71] doth die.
Forslagenn atte thie fote lette wylde beastes bee,
Lett thie floes drenche yer blodde, yett do ne bredrenn slee.
Wythe murtherr tyredd, hee sleynges hys bowe alyne[72].
The stagge ys ouch'd[73] wythe crownes of lillie flowerrs. 80
Arounde theire heaulmes theie greene verte doe entwyne;
Joying and rev'lous ynn the grene wode bowerrs.
Forslagenn wyth thie floe lette wylde beastes bee,
Feeste thee upponne theire fleshe, doe ne thie bredrenn flee.
KYNGE.
Nowe to the Tourneie[74]; who wylle fyrste affraie[75]? 85
HERAULDE.
Nevylle, a baronne, bee yatte[76] honnoure thyne.
BOURTONNE.
I clayme the passage.
NEVYLLE.
I contake[77] thie waie.
BOURTONNE.
Thenn there's mie gauntlette[78] onn mie gaberdyne[79].
HEREHAULDE.
A leegefull[80] challenge, knyghtes & champyonns dygne[81],
A leegefull challenge, lette the flugghorne sounde. 90
[Syrr Symonne _and_ Nevylle _tylte_.
Nevylle ys goeynge, manne and horse, toe grounde.
[Nevylle _falls_.
Loverdes, how doughtilie[82] the tylterrs joyne!
Yee champyonnes, heere Symonne de Bourtonne fyghtes,
Onne hee hathe quacedd[83], assayle[84] hymm, yee knyghtes.
FERRARIS.
I wylle anente[85] hymm goe; mie squierr, mie shielde; 95
Orr onne orr odherr wyll doe myckle[86] scethe[87]
Before I doe departe the lissedd[88] fielde,
Mieselfe orr Bourtonne hereupponn wyll blethe[89].
Mie shielde.
BOURTONNE.
Comme onne, & fitte thie tylte-launce ethe[90].
Whanne Bourtonn fyghtes, hee metes a doughtie foe. 100
[_Theie tylte_. Ferraris _falleth_.
Hee falleth; nowe bie heavenne thie woundes doe smethe[91];
I feere mee, I have wroughte thee myckle woe[92].
HERAWDE.
Bourtonne hys seconde beereth to the feelde.
Comme onn, yee knyghtes, and wynn the honnour'd sheeld.
BERGHAMME.
I take the challenge; squyre, mie launce and stede. 105
I, Bourtonne, take the gauntlette; forr mee staie.
Botte, gyff thou fyghteste mee, thou shalt have mede[93];
Somme odherr I wylle champyonn toe affraie[94];
Perchaunce fromme hemm I maie possess the daie,
Thenn I schalle bee a foemanne forr thie spere. 110
Herehawde, toe the bankes of Knyghtys saie,
De Berghamme wayteth forr a foemann heere.
CLINTON.
Botte longe thou schalte ne tend[95]; I doe thee fie[96].
Lyche forreying[97] levynn[98], schalle mie tylte-launce flie.
[Berghamme & Clinton _tylte_. Clinton _fallethe_.
BERGHAMME.
Nowe, nowe, Syrr Knyghte, attoure[99] thie beeveredd[100] eyne.
I have borne downe, and este[101] doe gauntlette thee.
Swythenne[102] begynne, and wrynn[103] thie shappe[104] orr myne;
Gyff thou dyscomfytte, ytt wylle dobblie bee.
[Bourtonne & Burghamm _tylteth_. Berghamme _falls_.
HERAWDE.
Symonne de Bourtonne haveth borne downe three,
And bie the thyrd hathe honnoure of a fourthe. 120
Lett hymm bee sett asyde, tylle hee doth see
A tyltynge forr a knyghte of gentle wourthe.
Heere commethe straunge knyghtes; gyff corteous[105] heie[106],
Ytt welle beseies[107] to yeve[108] hemm ryghte of fraie[109].
FIRST KNYGHTE.
Straungerrs wee bee, and homblie doe wee clayme 125
The rennome[110] ynn thys Tourneie[111] forr to tylte;
Dherbie to proove fromm cravents[112] owre goode name,
Bewrynnynge[113] thatt wee gentile blodde have spylte.
HEREHAWDE.
Yee knyghtes of cortesie, these straungerrs, saie,
Bee you fulle wyllynge forr to yeve hemm fraie? 130
[_Fyve Knyghtes tylteth wythe the straunge Knyghte, and bee
everichone[114] overthrowne. _
BOURTONNE.
Nowe bie Seyncte Marie, gyff onn all the fielde
Ycrasedd[115] speres and helmetts bee besprente[116],
Gyff everyche knyghte dydd houlde a piercedd[117] sheeld,
Gyff all the feelde wythe champyonne blodde bee stente[118],
Yett toe encounterr hymm I bee contente. 135
Annodherr launce, Marshalle, anodherr launce.
Albeytte hee wythe lowes[119] of fyre ybrente[120],
Yett Bourtonne woulde agenste hys val[121] advance.
Fyve haveth fallenn downe anethe[122] hys speere,
Botte hee schalle bee the next thatt falleth heere. 140
Bie thee, Seyncte Marie, and thy Sonne I sweare,
Thatt ynn whatte place yonn doughtie knyghte shall fall
Anethe[123] the stronge push of mie straught[124] out speere,
There schalle aryse a hallie[125] chyrches walle,
The whyche, ynn honnoure, I wylle Marye calle, 145
Wythe pillars large, and spyre full hyghe and rounde.
And thys I faifullie[126] wylle stonde to all,
Gyff yonderr straungerr falleth to the grounde.
Straungerr, bee boune[127]; I champyonn[128] you to warre.
Sounde, sounde the flughornes, to bee hearde fromm farre. 150
[Bourtonne & _the_ Straungerr _tylt_. Straunger _falleth_.
KYNGE.
The Mornynge Tyltes now cease.
HERAWDE.
Bourtonne ys kynge.
Dysplaie the Englyshe bannorre onn the tente;
Rounde hymm, yee mynstrelles, songs of achments[129] synge;
Yee Herawdes, getherr upp the speeres besprente[130];
To Kynge of Tourney-tylte bee all knees bente. 155
Dames faire and gentle, forr youre loves hee foughte;
Forr you the longe tylte-launce, the swerde hee shente[131];
Hee joustedd, alleine[132] havynge you ynn thoughte.
Comme, mynstrelles, sound the strynge, goe onn eche syde,
Whylest hee untoe the Kynge ynn state doe ryde. 160
MYNSTRELLES.
Whann Battayle, smethynge[133] wythe new quickenn'd gore,
Bendynge wythe spoiles, and bloddie droppynge hedde,
Dydd the merke[134] woode of ethe[135] and rest explore,
Seekeynge to lie onn Pleasures downie bedde,
Pleasure, dauncyng fromm her wode, 165
Wreathedd wythe floures of aiglintine,
Fromm hys vysage washedd the bloude,
Hylte[136] hys swerde and gaberdyne.
Wythe syke an eyne shee swotelie[137] hymm dydd view,
Dydd foe ycorvenn[138] everrie shape to joie, 170
Hys spryte dydd chaunge untoe anodherr hue,
Hys armes, ne spoyles, mote anie thoughts emploie.
All delyghtsomme and contente,
Fyre enshotynge[139] fromm hys eyne,
Ynn hys arms hee dydd herr hente[140], 175
Lyche the merk[141]-plante doe entwyne.
Soe, gyff thou lovest Pleasure and herr trayne,
Onknowlachynge[142] ynn whatt place herr to fynde,
Thys rule yspende[143], and ynn thie mynde retayne;
Seeke Honnoure fyrste, and Pleasaunce lies behynde. 180
[Footnote 1: sport, or play. ]
[Footnote 2: bounded, or measured. ]
[Footnote 3: curiously devised. ]
[Footnote 4: fancys or devices. ]
[Footnote 5: painted, or displayed. ]
[Footnote 6: fiery. ]
[Footnote 7: ornamented, enameled. ]
[Footnote 8: a young lion. ]
[Footnote 9: drawings, paintings. ]
[Footnote 10: that. ]
[Footnote 11: soul. ]
[Footnote 11: dispenser. ]
[Footnote 12: quickly. ]
[Footnote 13: give. ]
[Footnote 14: armer. ]
[Footnote 15: burnish. ]
[Footnote 16: many. ]
[Footnote 17: young, weak, tender. ]
[Footnote 18: grows. ]
[Footnote 19: body. ]
[Footnote 20: nothing. ]
[Footnote 21: alone. ]
[Footnote 22: so. ]
[Footnote 23: herald. ]
[Footnote 24: a contraction of _them_. ]
[Footnote 25: _Guie de Sancto Egidio_, the most famous tilter of his
age. ]
[Footnote 26: William Rufus. ]
[Footnote 27: run. ]
[Footnote 28: against. ]
[Footnote 29: feeble. ]
[Footnote 30: honour, glory. ]
[Footnote 31: useless. ]
[Footnote 32: a kind of claryon. ]
[Footnote 33: sound. ]
[Footnote 34: quickly. ]
[Footnote 35: ready. ]
[Footnote 36: soon. ]
[Footnote 37: command. ]
[Footnote 38: most. ]
[Footnote 39: fate, or doom. ]
[Footnote 40: against. ]
[Footnote 41: pitched, or bent down. ]
[Footnote 42: drink. ]
[Footnote 43: servants, attendants. ]
[Footnote 44: song, or ballad. ]
[Footnote 45: activity. ]
[Footnote 46: joined (_1842; left blank in 1777 and 1778_)]
[Footnote 46: bent. ]
[Footnote 47: burnished. ]
[Footnote 48: commanding. ]
[Footnote 49: servants. ]
[Footnote 50: hidden. ]
[Footnote 51: arrows. ]
[Footnote 52: worked with iron. ]
[Footnote 53: bends. ]
[Footnote 54: sounds. ]
[Footnote 55: loudly. ]
[Footnote 56: dark, or gloome. ]
[Footnote 57 & 58: frighted owl. ]
[Footnote 59: marked with evening dew. ]
[Footnote 60: standing on their hind legs. ]
[Footnote 61: venemous. ]
[Footnote 62: adders. ]
[Footnote 63: hot, sultry. ]
[Footnote 64: sound, noise. ]
[Footnote 65: distracted. ]
[Footnote 66: arrows. ]
[Footnote 67: walking leisurely. ]
[Footnote 68: rolling. ]
[Footnote 69: arrow. ]
[Footnote 70: horse coursers. ]
[Footnote 71: full soon. ]
[Footnote 72: across his shoulders. ]
[Footnote 73: garlands of flowers being put round the neck of the
game, it was said to be _ouch'd_, from _ouch_, a chain, worn by earls
round their necks. ]
[Footnote 74: Turnament. ]
[Footnote 75: fight, or encounter. ]
[Footnote 76: that. ]
[Footnote 77: dispute. ]
[Footnote 78: glove. ]
[Footnote 79: a piece of armour. ]
[Footnote 80: lawful. ]
[Footnote 81: worthy. ]
[Footnote 82: furiously. ]
[Footnote 83: vanquished. ]
[Footnote 84: oppose. ]
[Footnote 85: against. ]
[Footnote 86: much. ]
[Footnote 87: damage, mischief. ]
[Footnote 88: bounded. ]
[Footnote 89: bleed. ]
[Footnote 90: easy. ]
[Footnote 91: smoke. ]
[Footnote 92: hurt, or damage. ]
[Footnote 93: reward. ]
[Footnote 94: fight or engage. ]
[Footnote 95: attend or wait. ]
[Footnote 96: defy. ]
[Footnote 97 & 98: destroying lightening. ]
[Footnote 99: turn. ]
[Footnote 100: beaver'd. ]
[Footnote 101: again. ]
[Footnote 102: quickly. ]
[Footnote 103: declare. ]
[Footnote 104: fate. ]
[Footnote 105: worthy. ]
[Footnote 106: they. ]
[Footnote 107: becomes. ]
[Footnote 108: give. ]
[Footnote 109: fyght. ]
[Footnote 110: honour. ]
[Footnote 111: Tournament. ]
[Footnote 112: cowards. ]
[Footnote 113: declaring. ]
[Footnote 114: every one. ]
[Footnote 115: broken, split. ]
[Footnote 116: scatter'd. ]
[Footnote 117: broken, or pierced through with darts. ]
[Footnote 118: stained. ]
[Footnote 119: flames. ]
[Footnote 120: burnt. ]
[Footnote 121: healm. ]
[Footnote 122: beneath. ]
[Footnote 123: against. ]
[Footnote 124: stretched out. ]
[Footnote 125: holy. ]
[Footnote 126: faithfully. ]
[Footnote 127: ready. ]
[Footnote 128: challenge. ]
[Footnote 129: atchievements, glorious actions. ]
[Footnote 130: broken spears. ]
[Footnote 131: broke, destroyed. ]
[Footnote 132: only, alone. ]
[Footnote 133: smoaking, steaming. ]
[Footnote 134: dark, gloomy. ]
[Footnote 135: ease. ]
[Footnote 136: hid, secreted. ]
[Footnote 137: sweetly. ]
[Footnote 138: moulded. ]
[Footnote 139: shooting, darting. ]
[Footnote 140: grasp, hold. ]
[Footnote 141: night-shade. ]
[Footnote 142: ignorant, unknowing. ]
[Footnote 143: consider. ]
BRISTOWE TRAGEDIE:
OR THE DETHE OF
SYR CHARLES BAWDIN.
The featherd songster chaunticleer
Han wounde hys bugle horne,
And tolde the earlie villager
The commynge of the morne:
Kynge EDWARDE sawe the ruddie streakes 5
Of lyghte eclypse the greie;
And herde the raven's crokynge throte
Proclayme the fated daie.
"Thou'rt ryght," quod hee, "for, by the Godde
That syttes enthron'd on hyghe! 10
CHARLES BAWDIN, and hys fellowes twaine,
To-daie shall surelie die. "
Thenne wythe a jugge of nappy ale
Hys Knyghtes dydd onne hymm waite;
"Goe tell the traytour, thatt to-daie 15
Hee leaves thys mortall state. "
Syr CANTERLOUE thenne bendedd lowe,
Wythe harte brymm-fulle of woe;
Hee journey'd to the castle-gate,
And to Syr CHARLES dydd goe. 20
Butt whenne hee came, hys children twaine,
And eke hys lovynge wyfe,
Wythe brinie tears dydd wett the floore,
For goode Syr CHARLESES lyfe.
"O goode Syr CHARLES! " sayd CANTERLOUE, 25
"Badde tydyngs I doe brynge. "
"Speke boldlie, manne," sayd brave Syr CHARLES,
"Whatte says thie traytor kynge? "
"I greeve to telle, before yonne sonne
Does fromme the welkinn flye, 30
Hee hath uponne hys honour sworne,
Thatt thou shalt surelie die. "
"Wee all must die," quod brave Syr CHARLES;
"Of thatte I'm not affearde;
Whatte bootes to lyve a little space? 35
Thanke JESU, I'm prepar'd. "
"Butt telle thye kynge, for myne hee's not,
I'de sooner die to-daie
Thanne lyve hys slave, as manie are,
Tho' I shoulde lyve for aie. " 40
Thenne CANTERLOUE hee dydd goe out,
To telle the maior straite
To gett all thynges ynne reddyness
For goode Syr CHARLESES fate.
Thenne Maisterr CANYNGE saughte the kynge, 45
And felle down onne hys knee;
"I'm come," quod hee, "unto your grace
To move your clemencye. "
Thenne quod the kynge, "Youre tale speke out,
You have been much oure friende; 50
Whatever youre request may bee,
Wee wylle to ytte attende. "
"My nobile leige! alle my request
Ys for a nobile knyghte,
Who, tho' may hap hee has donne wronge, 55
He thoghte ytte stylle was ryghte. "
"Hee has a spouse and children twaine,
Alle rewyn'd are for aie;
Yff thatt you are resolv'd to lett
CHARLES BAWDIN die to-daie. " 60
"Speke nott of such a traytour vile,"
The kynge ynne furie sayde;
"Before the evening starre doth sheene,
BAWDIN shall loose hys hedde. "
"Justice does loudlie for hym calle, 65
And hee shalle have hys meede:
Speke, Maister CANYNGE! Whatte thynge else
Att present doe you neede? "
"My nobile leige! " goode CANYNGE sayde,
"Leave justice to our Godde, 70
And laye the yronne rule asyde;
Be thyne the olyve rodde. "
"Was Godde to serche our hertes and reines,
The best were synners grete;
CHRIST'S vycarr only knowes ne synne, 75
Ynne alle thys mortall state. "
"Lett mercie rule thyne infante reigne,
'Twylle faste thye crowne fulle sure;
From race to race thy familie
Alle sov'reigns shall endure. " 80
"But yff wythe bloode and slaughter thou
Beginne thy infante reigne,
Thy crowne uponne thy childrennes brows
Wylle never long remayne. "
"CANYNGE, awaie! thys traytour vile 85
Has scorn'd my power and mee;
Howe canst thou thenne for such a manne
Intreate my clemencye? "
"My nobile leige! the trulie brave
Wylle val'rous actions prize, 90
Respect a brave and nobile mynde,
Altho' ynne enemies. "
"CANYNGE, awaie! By Godde ynne Heav'n
Thatt dydd mee beinge gyve,
I wylle nott taste a bitt of breade 95
Whilst thys Syr CHARLES dothe lyve. "
"By MARIE, and alle Seinctes ynne Heav'n,
Thys sunne shall be hys laste. "
Thenne CANYNGE dropt a brinie teare,
And from the presence paste. 100
Wyth herte brymm-fulle of gnawynge grief,
Hee to Syr CHARLES dydd goe,
And satt hymm downe uponne a stoole,
And teares beganne to flowe.
